Denny Loe - Senior - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denny Loe - Senior




Senior
Senior
Accendo il mic e quando parto con le orecchie a pizzo
I turn on the mic and when I start, you better listen up
Dal primo rigo un flow di lusso come fossi all'Hilton
From the first line, a luxury flow, like I'm at the Hilton
Ringrazio tutta quella gente che il mio rap l'ha spinto
I thank all those people who pushed my rap
La rivoluzione in Bastiglia con il berretto frigio
The revolution in Bastille with the Phrygian cap
È un colpo dritto in pieno volto ogni rima che ho scritto
It's a straight punch to the face, every rhyme I've written
Sto sempre in guerra con me stesso e con chi mi ha riso in faccia
I'm always at war with myself and with those who laughed in my face
Sulla traccia fai una figuraccia, su rullante e cassa
You make a fool of yourself on the track, on the tape and speakers
Tanti stanno lontani come da qua al Kamchatka
Many are far away, like from here to Kamchatka
Indosso la mimetica, in mano mille armi
I wear camouflage, a thousand weapons in hand
Che faccia Hip-Hop o l'R&B qua non ci stanno cazzi
Whether it's Hip-Hop or R&B, it doesn't matter here
Trovami un altro che ha le palle di non fossilizzarsi
Find me another who has the balls not to fossilize
Solo perché ha paura del giudizio degli altri
Just because he's afraid of others' judgment
Sono la voce di chi ha il coraggio
I am the voice of those who have courage
E di chi non vuole sentirsi un ostaggio
And those who don't want to feel like a hostage
E se mi chiedono perché e per chi lo faccio
And if they ask me why and for whom I do it
Per me e basta e perché voglio fare mio ogni fottuto spazio
For myself and because I want to make every damn space mine
Ed è una corsa che va contro il tempo
And it's a race against time
Devo fare in fretta per lasciare il segno
I have to hurry to leave my mark
E' una lotta continua ma frà, non mi spengo
It's a continuous struggle, but bro, I don't give up
Qui c'è il meglio del meglio, chiamami Senior
Here is the best of the best, call me Senior
Ed è grazie alla musica se ancora mi impegno
And it's thanks to music that I still commit myself
Ho messo la mia vita in cambio del mio regno
I put my life in exchange for my kingdom
Adesso sono al piano terra di un grattacielo
Now I'm on the ground floor of a skyscraper
Partito da zero, per essere il Senior
Started from zero, to be the Senior
Ogni verso rappato è alla massima potenza
Every rapped verse is at maximum power
La bomba è esplosa devi scappare con molta urgenza
The bomb exploded, you have to run away urgently
Frate per te è complicato, risolvere sto rompicapo
Bro, it's complicated for you to solve this puzzle
Ho il flow contaminato, rimani atrofizzato
I have a contaminated flow, you remain atrophied
Ci sputo l'anima sai, per questa merda che ora è online
I spit my soul, you know, for this shit that is now online
Gratuitamente hai preso il file
You got the file for free
Non ho il cash di Walter White
I don't have Walter White's cash
Più veloce di un tuono, più rumore di questo frastuono
Faster than thunder, more noise than this din
Il mio vero scopo è prendermi ciò che mi è stato tolto
My true purpose is to take back what was taken from me
Sta roba la faccio con le granate tra i denti
I do this stuff with grenades between my teeth
Il viso sporco e tagliato come i combattenti
My face is dirty and cut like the fighters
Abituato a stare sull'attenti
Used to being on the alert
Ricevere fendenti
Receiving blows
Quante ferite e bombe addosso, sconfitte cocenti
So many wounds and bombs on me, burning defeats
Ma sono qui, vivo
But I'm here, alive
Più fat di Big Hero
Fatter than Big Hero
Se passo, un inchino
If I pass, you bow
Ancora non mi avete ucciso
You still haven't killed me
Non ci stanno King in questo mondo al lastrico
There are no Kings in this plastic world
La nobiltà è riconosciuta per chi è Re nell'animo
Nobility is recognized for those who are Kings in their souls
Ed è una corsa che va contro il tempo
And it's a race against time
Devo fare in fretta per lasciare il segno
I have to hurry to leave my mark
E' una lotta continua ma frà, non mi spengo
It's a continuous struggle, but bro, I don't give up
Qui c'è il meglio del meglio, chiamami Senior
Here is the best of the best, call me Senior
Ed è grazie alla musica se ancora mi impegno
And it's thanks to music that I still commit myself
Ho messo la mia vita in cambio del mio regno
I put my life in exchange for my kingdom
Adesso sono al piano terra di un grattacielo
Now I'm on the ground floor of a skyscraper
Partito da zero, per essere il Senior
Started from zero, to be the Senior





Writer(s): Denny Magliuolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.