Paroles et traduction Denny Loe - Senior
Accendo
il
mic
e
quando
parto
con
le
orecchie
a
pizzo
I
turn
on
the
mic
and
when
I
start,
you
better
listen
up
Dal
primo
rigo
un
flow
di
lusso
come
fossi
all'Hilton
From
the
first
line,
a
luxury
flow,
like
I'm
at
the
Hilton
Ringrazio
tutta
quella
gente
che
il
mio
rap
l'ha
spinto
I
thank
all
those
people
who
pushed
my
rap
La
rivoluzione
in
Bastiglia
con
il
berretto
frigio
The
revolution
in
Bastille
with
the
Phrygian
cap
È
un
colpo
dritto
in
pieno
volto
ogni
rima
che
ho
scritto
It's
a
straight
punch
to
the
face,
every
rhyme
I've
written
Sto
sempre
in
guerra
con
me
stesso
e
con
chi
mi
ha
riso
in
faccia
I'm
always
at
war
with
myself
and
with
those
who
laughed
in
my
face
Sulla
traccia
fai
una
figuraccia,
su
rullante
e
cassa
You
make
a
fool
of
yourself
on
the
track,
on
the
tape
and
speakers
Tanti
stanno
lontani
come
da
qua
al
Kamchatka
Many
are
far
away,
like
from
here
to
Kamchatka
Indosso
la
mimetica,
in
mano
mille
armi
I
wear
camouflage,
a
thousand
weapons
in
hand
Che
faccia
Hip-Hop
o
l'R&B
qua
non
ci
stanno
cazzi
Whether
it's
Hip-Hop
or
R&B,
it
doesn't
matter
here
Trovami
un
altro
che
ha
le
palle
di
non
fossilizzarsi
Find
me
another
who
has
the
balls
not
to
fossilize
Solo
perché
ha
paura
del
giudizio
degli
altri
Just
because
he's
afraid
of
others'
judgment
Sono
la
voce
di
chi
ha
il
coraggio
I
am
the
voice
of
those
who
have
courage
E
di
chi
non
vuole
sentirsi
un
ostaggio
And
those
who
don't
want
to
feel
like
a
hostage
E
se
mi
chiedono
perché
e
per
chi
lo
faccio
And
if
they
ask
me
why
and
for
whom
I
do
it
Per
me
e
basta
e
perché
voglio
fare
mio
ogni
fottuto
spazio
For
myself
and
because
I
want
to
make
every
damn
space
mine
Ed
è
una
corsa
che
va
contro
il
tempo
And
it's
a
race
against
time
Devo
fare
in
fretta
per
lasciare
il
segno
I
have
to
hurry
to
leave
my
mark
E'
una
lotta
continua
ma
frà,
non
mi
spengo
It's
a
continuous
struggle,
but
bro,
I
don't
give
up
Qui
c'è
il
meglio
del
meglio,
chiamami
Senior
Here
is
the
best
of
the
best,
call
me
Senior
Ed
è
grazie
alla
musica
se
ancora
mi
impegno
And
it's
thanks
to
music
that
I
still
commit
myself
Ho
messo
la
mia
vita
in
cambio
del
mio
regno
I
put
my
life
in
exchange
for
my
kingdom
Adesso
sono
al
piano
terra
di
un
grattacielo
Now
I'm
on
the
ground
floor
of
a
skyscraper
Partito
da
zero,
per
essere
il
Senior
Started
from
zero,
to
be
the
Senior
Ogni
verso
rappato
è
alla
massima
potenza
Every
rapped
verse
is
at
maximum
power
La
bomba
è
esplosa
devi
scappare
con
molta
urgenza
The
bomb
exploded,
you
have
to
run
away
urgently
Frate
per
te
è
complicato,
risolvere
sto
rompicapo
Bro,
it's
complicated
for
you
to
solve
this
puzzle
Ho
il
flow
contaminato,
rimani
atrofizzato
I
have
a
contaminated
flow,
you
remain
atrophied
Ci
sputo
l'anima
sai,
per
questa
merda
che
ora
è
online
I
spit
my
soul,
you
know,
for
this
shit
that
is
now
online
Gratuitamente
hai
preso
il
file
You
got
the
file
for
free
Non
ho
il
cash
di
Walter
White
I
don't
have
Walter
White's
cash
Più
veloce
di
un
tuono,
più
rumore
di
questo
frastuono
Faster
than
thunder,
more
noise
than
this
din
Il
mio
vero
scopo
è
prendermi
ciò
che
mi
è
stato
tolto
My
true
purpose
is
to
take
back
what
was
taken
from
me
Sta
roba
la
faccio
con
le
granate
tra
i
denti
I
do
this
stuff
with
grenades
between
my
teeth
Il
viso
sporco
e
tagliato
come
i
combattenti
My
face
is
dirty
and
cut
like
the
fighters
Abituato
a
stare
sull'attenti
Used
to
being
on
the
alert
Ricevere
fendenti
Receiving
blows
Quante
ferite
e
bombe
addosso,
sconfitte
cocenti
So
many
wounds
and
bombs
on
me,
burning
defeats
Ma
sono
qui,
vivo
But
I'm
here,
alive
Più
fat
di
Big
Hero
Fatter
than
Big
Hero
Se
passo,
un
inchino
If
I
pass,
you
bow
Ancora
non
mi
avete
ucciso
You
still
haven't
killed
me
Non
ci
stanno
King
in
questo
mondo
al
lastrico
There
are
no
Kings
in
this
plastic
world
La
nobiltà
è
riconosciuta
per
chi
è
Re
nell'animo
Nobility
is
recognized
for
those
who
are
Kings
in
their
souls
Ed
è
una
corsa
che
va
contro
il
tempo
And
it's
a
race
against
time
Devo
fare
in
fretta
per
lasciare
il
segno
I
have
to
hurry
to
leave
my
mark
E'
una
lotta
continua
ma
frà,
non
mi
spengo
It's
a
continuous
struggle,
but
bro,
I
don't
give
up
Qui
c'è
il
meglio
del
meglio,
chiamami
Senior
Here
is
the
best
of
the
best,
call
me
Senior
Ed
è
grazie
alla
musica
se
ancora
mi
impegno
And
it's
thanks
to
music
that
I
still
commit
myself
Ho
messo
la
mia
vita
in
cambio
del
mio
regno
I
put
my
life
in
exchange
for
my
kingdom
Adesso
sono
al
piano
terra
di
un
grattacielo
Now
I'm
on
the
ground
floor
of
a
skyscraper
Partito
da
zero,
per
essere
il
Senior
Started
from
zero,
to
be
the
Senior
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denny Magliuolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.