Denny Loe - Traffico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denny Loe - Traffico




Traffico
Traffic
Già al mattino fila in tangenziale
Already in the morning, traffic jams on the highway
Stato confusionale, freccia direzionale
Confusional state, directional arrow
Corsia preferenziale
Fast lane
La testa è sempre lì, sull′obiettivo principale
My head is always there, on the main goal
Con l'ideale di sbloccare il traffico mentale
With the ideal of unlocking the mental traffic
In vita mia non ho mai usato scorciatoie
I've never taken shortcuts in my life
Anche perché non riesco proprio ad uscire da rotatorie
Also because I can't get out of roundabouts
In cui gli sbocchi che propone son solo gioie illusorie
Where the exits it offers are only illusory joys
Io invece ho gli occhi di un drone
Instead, I have the eyes of a drone
Che vuole una vista migliore
That wants a better view
Sono fermo e non riesco ad andare più in
I'm standing still and I can't go any further
Per la mia testa il mio disordine non ha pietà
For my head, my disorder has no mercy
Sono bloccato in questo traffico
I'm stuck in this traffic
Di pensieri e di parole che non voglio più
Of thoughts and words I don't want anymore
Sono bloccato in questo traffico
I'm stuck in this traffic
E come me ti chiedi perché?
And like me, you wonder why?
C′è un via vai di luci in mezzo a questa nebbia
There's a coming and going of lights in the middle of this fog
Tutto resta chiuso come in una gabbia
Everything remains closed like in a cage
E non riesco a fuggire
And I can't escape
Non riesco a sparire
I can't disappear
Disperdo soltanto la rabbia
I only waste anger
Scelgo bene tutte quante le mie mosse
I choose all my moves carefully
Ma ad ogni metro cambio sempre le risposte
But every meter I change my answers
Metto in prima e rallento
I put it in first and slow down
Il motore è già spento
The engine is already off
Un pensiero che urla nel vento
A thought screaming in the wind
Dal finestrino ho osservato bene chi mi circonda
From the window I watched carefully who surrounds me
Studiando ogni passo, ogni sfaccettatura che conta
Studying every step, every facet that matters
Ed ho notato quanto la gente cerchi le sicurezze
And I've noticed how much people seek security
Quando esse non son certe nemmeno di loro stesse
When they are not even sure of themselves
L'asfalto brucia, gomme lisce ed il cervello è esploso
The asphalt burns, smooth tires and the brain is blown
Sono in pit-stop perenne dentro un clima afoso
I'm in perpetual pit stop in a sultry climate
Metter benzina alimenta altro fuoco
Putting gas feeds another fire
Sbando da fermo, cerco un pretesto
I swerve from a standstill, I look for a pretext
Per un seguito, per un dopo
For a follow-up, for an after
Ho conosciuto persone prive di risultato
I've met people with no results
Parlo di cose più concrete a livello umano
I'm talking about more concrete things on a human level
Insoddisfatte del loro percorso
Dissatisfied with their journey
La vita è un morso e quindi si sforzano
Life is a bite and so they try hard
Di andare oltre a quel che possono
To go beyond what they can
Sono bloccato in questo traffico
I'm stuck in this traffic
Di pensieri e di parole che non voglio più
Of thoughts and words I don't want anymore
Sono bloccato in questo traffico
I'm stuck in this traffic
E come me ti chiedi perché?
And like me, you wonder why?
C'è un via vai di luci in mezzo a questa nebbia
There's a coming and going of lights in the middle of this fog
Tutto resta chiuso come in una gabbia
Everything remains closed like in a cage
E non riesco a fuggire
And I can't escape
Non riesco a sparire
I can't disappear
Disperdo soltanto la rabbia
I only waste anger
Scelgo bene tutte quante le mie mosse
I choose all my moves carefully
Ma ad ogni metro cambio sempre le risposte
But every meter I change my answers
Metto in prima e rallento
I put it in first and slow down
Il motore è già spento
The engine is already off
Un pensiero che urla nel vento
A thought screaming in the wind
Sono bloccato in questo traffico
I'm stuck in this traffic
Restare fermo io non posso più
I can't stay still anymore
Sono bloccato in questo traffico
I'm stuck in this traffic
Restare fermo io non posso più
I can't stay still anymore
Sono bloccato in questo traffico
I'm stuck in this traffic
Restare fermo io non posso più
I can't stay still anymore
Sono bloccato in questo traffico
I'm stuck in this traffic
Restare fermo io non posso più
I can't stay still anymore
C′è un via vai di luci in mezzo a questa nebbia
There's a coming and going of lights in the middle of this fog
Tutto resta chiuso come in una gabbia
Everything remains closed like in a cage
E non riesco a fuggire
And I can't escape
Non riesco a sparire
I can't disappear
Disperdo soltanto la rabbia
I only waste anger
Scelgo bene tutte quante le mie mosse
I choose all my moves carefully
Ma ad ogni metro cambio sempre le risposte
But every meter I change my answers
Metto in prima e rallento
I put it in first and slow down
Il motore è già spento
The engine is already off
Un pensiero che urla nel vento
A thought screaming in the wind
Scelgo bene tutte quante le mie mosse
I choose all my moves carefully
Ma ad ogni metro cambio sempre le risposte
But every meter I change my answers
Metto in prima e rallento
I put it in first and slow down
Il motore è già spento
The engine is already off
Un pensiero che urla nel vento
A thought screaming in the wind





Writer(s): Denny Magliuolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.