Paroles et traduction Deno XXL - Tarifi Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beynim
sayıklar
arkamdan,
dön
konuşma,
artık
saklanma
Мой
разум
шепчет
мне
вслед,
обернись,
не
говори,
больше
не
прячься
Suus,
üşenme
yaklaş
ya,
yağmur
damlaları
düşer
üstüme
Тишина,
подойди
ближе,
не
ленись,
капли
дождя
падают
на
меня
Sen
usulca
girdin
kalbime!
Ты
так
тихо
вошла
в
мое
сердце!
Derdim
derdinle
adam
oldu
beni
dinle
Я
изливал
тебе
свою
боль,
и
она
сделала
меня
мужчиной,
послушай
üzülme
kan
kustum
karanlık
seninle
Не
печалься,
я
истерзал
себя,
тьма
со
мной
Yolun
aydınlıktan
saptı
karar
ver
gerilme
Твой
путь
отклонился
от
света,
прими
решение,
не
оборачивайся
Eskisinden
kalma
alışkanlıklar
var
üzerimde
На
мне
остались
привычки
из
прошлого
Yeni
mi
bu?
hayatın
cilvesine
küstüm
Это
что,
ново?
Я
устал
от
уловок
жизни
Dert
yollarıma
düşkün
Предан
дорогам
печали
En
iyisi
buu?
yere
bastım
ama
düştüm
Это
лучшее?
Я
встал
на
ноги,
но
упал
Dengesiz
her
halinden
müşkül
Неуравновешенная,
ты
вся
такая
сложная
Sonumu
bu?
en
temiz
duygularla
sövdüm
Это
мой
конец?
Я
ругался
самыми
чистыми
чувствами
Son
umudu
mu?
denersiz
biraz
gergin
Последняя
надежда?
Я
немного
неопытен
и
напряжен
Sorununu?
çözmeden
gelme
bariz
gördüm
Твоя
проблема?
Не
приходи,
не
решив
ее,
я
ясно
вижу
Istemsizce
geri
döndüm,
barıştım
ama
kördüm
Я
невольно
вернулся,
помирился,
но
был
слеп
Geel
– tut
elimden
sen
kaçma
bari
– bariz
Иди
– возьми
меня
за
руку,
ты
хоть
не
убегай
– очевидно
Duygular
besliyorum
yani
– en
hain
Я
питаю
чувства,
то
есть
– самые
гнусные
Içinde
kin
tutamaz
tarif-i
yok
bunun
dahi
Внутри
не
может
быть
злобы,
нет
рецепта,
и
быть
не
может
Yüzüne
güler
cani
Твоя
душа
улыбается
Isterdik
yalaan
hayat
yaşamak
haram
bize
Мы
хотели
бы
жить
лживой
жизнью,
но
нам
это
запретно
Bunun
oluru
bu,
niye
sordun
zaman
küser
size
Вот
как
это
бывает,
зачем
спросил?
Время
обидится
на
вас
En
temiz
duygularla
yaşarsın
yatarsın
dize
С
самыми
чистыми
чувствами
проживешь,
встанешь
на
колени
Ne
sorunu
var
dağlar
denizden
yüksek
ise
В
чем
проблема,
если
горы
выше
моря?
Küstüm,
savaştım
barıştım
tanıştım
Обиделся,
сражался,
мирился,
знакомился
üzüldüm
karıştım
yanaştım
çözüldüm
Грустил,
вмешивался,
приставал,
растворялся
Yoruldum
uzandım
Устал,
прилег
Pervasız
duygular
ördü,dört
tarafımı
dört
kere
gördüm
Безрассудные
чувства
окружили
меня,
я
видел
себя
со
всех
сторон
Yoook,
içimde
yangın
var,
Нееет,
во
мне
горит
огонь,
Kor
alevler
kurtar
beni
ateşten
Красные
языки
пламени,
спасите
меня
от
огня
Söndüür,
bütün
zamanlar
gelsin,
yine
benim
üstüme
Потушите,
пусть
все
времена
придут,
опять
на
меня
Elementler
dönsün
tersine,
buz
ateşle
dans
et
bence
de.
Пусть
стихии
поменяются
местами,
лед
с
огнем
станцуют,
я
думаю,
да
Eyy
yine
darma
dumanım
bi
halim
yok
karardı
alsın
kararı
Эй,
я
снова
разбит,
у
меня
нет
настроения,
стемнело,
пусть
примет
решение
Zararın
yararından
fazlaca
geldi
istemem
baharı
Вреда
больше,
чем
пользы,
мне
не
нужна
весна
Ne
kar
ne
kıyamet
üstümüz
darma
dağanık
Ни
снег,
ни
конец
света,
мы
разбиты
вдребезги
Istersen
yak
cihanı
kıymet
bilmez
intikamım
Хочешь,
сожги
мир,
моя
месть
не
знает
пощады
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz çorlu, Deno Xxl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.