Paroles et traduction Denom - Elegancia y Constancia
Elegancia y Constancia
Elegance and Constancy
Elegancia
y
constancia,
no
se
trata
de
mover
una
sustáncia.
Elegance
and
constancy,
it's
not
about
moving
a
substance.
Lo
venden
en
Holanda
lo
quieren
en
Francia.
They
sell
it
in
Holland,
they
want
it
in
France.
Cruza
una
frontera
bajo
una
ambuláncia.
It
crosses
a
border
under
an
ambulance.
Me
da
y
me
quita.
It
gives
me
and
it
takes
from
me.
Me
vacia
y
me
sacia.
It
empties
me
and
it
satiates
me.
Deja
los
ojos
rojos
y
agustito
a
mis
hermanos.
It
leaves
my
brothers'
eyes
red
and
content.
Cuantas
veces
he
dejado
el
lujo
a
un
lado.
How
many
times
have
I
left
luxury
aside.
Por
tenerte
entre
mis
manos.
Just
to
have
you
in
my
hands.
Cuantas
otras
no
he
tenido
y
ahi
esta
lo
complicado.
How
many
others
haven't
I
had,
and
that's
the
complicated
part.
Su
brillo
dorado,
caramelo.
Your
golden
shine,
caramel.
A
veces
estoy
maldo
y
otro
calon.
Sometimes
I'm
cold
and
sometimes
hot.
Quiza
no
estoy
mejor
pero
me
elevo
.
Maybe
I'm
not
better,
but
I
elevate.
Le
debe
ver
alaba
de
estar
libre.
It
must
be
the
praise
of
being
free.
Fuma
apenas,
bebe,
lia,
escribe,
sale
flow.
Smoke
a
little,
drink,
roll,
write,
let
the
flow
out.
Te
como
cuelgo
y
poco
pide.
I
devour
you,
hang,
and
ask
for
little.
Sonrie
cuando
sale
de
un
aprieto
y
lo
que
quiere
lo
consigue.
You
smile
when
you
get
out
of
a
bind,
and
you
get
what
you
want.
Desde
peque
un
aparato.
Since
I
was
little,
a
device.
Un
novato,
silbato.
A
rookie,
whistle.
Eso
que
tu
tienes
lo
consigo
más
barato
.
What
you
have,
I
get
it
cheaper.
Se
necesita
palabra
para
cerrar
un
trato.
It
takes
a
word
to
close
a
deal.
No
le
hables
de
calle
a
la
suela
de
mi
zapato.
Don't
talk
about
the
street
to
the
sole
of
my
shoe.
No
le
hables
de
lágrimas
a
mis
ojitos
rojos.
Don't
talk
about
tears
to
my
red
eyes.
Quiero
sentir
tus
caricias
en
los
momentos
flojos
.
I
want
to
feel
your
caresses
in
the
weak
moments.
Nubes
de
humo,
consumo
y
antojos.
Clouds
of
smoke,
consumption,
and
cravings.
Me
lo
fumo
hasta
atrás
me
lo
talo.
I
smoke
it
to
the
end,
I
chop
it
up.
Que
tu
no
pero
yo
si
dicen
que
malo.
That
you
don't,
but
I
do,
they
say
it's
bad.
Mala
la
ignorancia,
malo
el
estado.
Ignorance
is
bad,
the
state
is
bad.
Malo
el
madero
que
te
multa
colocado.
The
cop
who
fines
you
high
is
bad.
Van
al
club
a
fumar
babel
no
a
jugar
al
padel,
a
eso
va
de
el.
They
go
to
the
club
to
smoke
babel,
not
to
play
paddle,
that's
what
he
goes
for.
Escupe
rap
a
si
se
va
de,
fuma
no
porque
le
sube
si
porque
le
deja
suave.
He
spits
rap,
that's
how
he
leaves,
he
smokes
not
because
it
gets
him
high,
but
because
it
leaves
him
smooth.
Quemadura,
fuma
china,
quiere
goma,
toma.
Burn,
smoke
china,
wants
rubber,
take
it.
Mi
con
resina
va,
se
me
doma
pero
dame
de
ese
aroma.
My
resin
goes,
it
tames
me,
but
give
me
that
aroma.
Dulce
si
y
coma,
ponme
ganas,
coco,
lana,
son
los
focos,
nueva
placa.
Sweet
yes
and
eat,
give
me
desire,
coconut,
wool,
it's
the
spotlights,
new
plate.
Antes
de
comprar
se
caga
ra
ta
ta
ta
y
dejame
que
fume
y
dejame
en
paz.
Before
buying
it
shits
ra
ta
ta
ta
and
let
me
smoke
and
leave
me
alone.
Voy
con
moha,
lujos
y
hases,
ja
jas
y
toses,
frases
y
pose,
amnesia,
cárcel.
I
go
with
moha,
luxuries
and
aces,
ha
ha's
and
coughs,
phrases
and
pose,
amnesia,
jail.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCAS GARCIA PALACIOS, ALBERTO ANTONIO GOMEZ GARCIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.