Denom - Para Estar Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denom - Para Estar Contigo




Para Estar Contigo
To Be With You
Sabe que no muero si no está conmigo
You know I won't die if you're not with me
Pero quiero de su cielo pa' no estar perdido
But I crave your heaven so I'm not lost
Sabe que la vida que yo llevo es mitad castigo
You know the life I lead is half a punishment
Que la ruina que me busco es para
That the ruin I seek is for
Sabe que no muero si no está conmigo
You know I won't die if you're not with me
Pero quiero de su cielo pa' no estar perdido
But I crave your heaven so I'm not lost
Sabe que la vida que yo llevo es mitad castigo
You know the life I lead is half a punishment
Que la ruina que me busco es para
That the ruin I seek is for
Por aquí no frenes man, aún así va "bene"
Don't slow down here, man, it's still "good"
Planchando la ropa con dos sartenes
Ironing clothes with two pans
Yo no de drogas, no preguntes quienes
I don't know about drugs, don't ask who does
Por aquí los sobra, de lo que hay no tienes
There's plenty around here, you don't have what they have
Con dinero pero no lo tienes
With money, but you don't have it
Nunca valoraron lo que tuve
They never valued what I had
Se veía diferente ya en el cole'
It looked different back in school
Ya sabía que no eran buenas luces azules
I already knew the blue lights weren't good
Y aprendió de los mayores, no preguntes sólo corre
And learned from the elders, don't ask, just run
Y ahora está enfila'o, amarrado al borde
And now he's strung out, tied to the edge
Siempre tarde, siempre pierde lo que guarde
Always late, always loses what he saves
Y siempre más de mil problemas aunque rema siempre en balde
And always more than a thousand problems even though he always rows in vain
Sabe que no muero si no está conmigo
You know I won't die if you're not with me
Pero quiero de su cielo pa' no estar perdido
But I crave your heaven so I'm not lost
Sabe que la vida que yo llevo es mitad castigo
You know the life I lead is half a punishment
Que la ruina que me busco es para
That the ruin I seek is for
Sabe que no muero si no está conmigo
You know I won't die if you're not with me
Pero quiero de su cielo pa' no estar perdido
But I crave your heaven so I'm not lost
Sabe que la vida que yo llevo es mitad castigo
You know the life I lead is half a punishment
Que la ruina que me busco es para
That the ruin I seek is for
Duelo con lenguaje segundero, fuego a su bandera
Duel with second-hand language, fire to their flag
Fuego a su banquero, fuego a to'l que quiera vernos fuera del tablero
Fire to their banker, fire to everyone who wants to see us off the board
Obrero, pero no un esclavo
Worker, but not a slave
En paro, pero come, vamo' a hacer dinero
Unemployed, but eating, let's make money
F*ck the system
F*ck the system
Si el sistema te engrilleta, man, resiste
If the system shackles you, man, resist
Por la madre que te trajo, no te vea triste
For the mother who brought you, don't let her see you sad
Por la gente que te espera desde que te fuiste, f*ck the system
For the people who have been waiting for you since you left, f*ck the system
Y recuerda las maneras, siempre humilde
And remember your manners, always humble
Cuando carguen las cadenas sigue firme
When the chains load, stay strong
Cuando marques sus barreras, cuando creas que ya no puedas
When you mark their barriers, when you think you can't anymore
Nunca cedas, sigue libre
Never give in, stay free
Sabe que no muero si no está conmigo
You know I won't die if you're not with me
Pero quiero de su cielo pa' no estar perdido
But I crave your heaven so I'm not lost
Sabe que la vida que yo llevo es mitad castigo
You know the life I lead is half a punishment
Que la ruina que me busco es para
That the ruin I seek is for
Sabe que no muero si no está conmigo
You know I won't die if you're not with me
Pero quiero de su cielo pa' no estar perdido
But I crave your heaven so I'm not lost
Sabe que la vida que yo llevo es mitad castigo
You know the life I lead is half a punishment
Que la ruina que me busco es para
That the ruin I seek is for
(Para estar contigo)
(To be with you)
(Que la ruina que me busco para estar contigo)
(That the ruin I seek is to be with you)
(Que la ruina que me busco para estar contigo)
(That the ruin I seek is to be with you)
(Que la ruina que me busco para estar contigo)
(That the ruin I seek is to be with you)





Writer(s): FRANCOIS XAVIER PEDRO TOMAS FORFAIT, LUCAS GARCIA PALACIOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.