Paroles et traduction Denom feat. Carapintada - Girando el Tambor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girando el Tambor
Spinning the Drum
Siempre
estuvo
solo,
mama
rompelo
He
was
always
alone,
mama
break
him
Vamos
a
matarnos
hasta
que
salga
el
Sol
Let's
kill
ourselves
until
the
sun
comes
out
Llora
sangre,
escupo
tinta,
saco
el
dolor
He
cries
blood,
spits
ink,
takes
out
the
pain
Siempre
hubo
motivos
pero
medios
no
There
were
always
reasons
but
no
means
Crecimos
sin
un
chavo
madre
tu
lo
sabes
We
grew
up
without
a
penny,
mother
you
know
it
Lagrimas
en
la
cara
y
en
la
espalda
puñales
Tears
on
the
face
and
daggers
in
the
back
Marcas
que
no
cierran,
loco
heridas
mortales
Scars
that
don't
close,
crazy
mortal
wounds
Te
mata
desde
dentro
pero
no
suelta
sangre
It
kills
you
from
the
inside
but
doesn't
bleed
Se
acercan
esos
fekas,
estaba
solo
lo
lo
Those
fakes
are
approaching,
he
was
alone,
lo
lo
No
tienen
molde
ni
receta,
mata
el
crono
no
yo
They
have
no
mold
or
recipe,
the
chronos
kills,
not
me
Mata
su
trono
el
yoyo,
matan
si
callan
tu
voz
The
yoyo
kills
his
throne,
they
kill
if
they
silence
your
voice
En
el
arrollo
sale
el
cayo,
están
peleando
el
arroz
In
the
stream,
the
pebble
comes
out,
they
are
fighting
over
the
rice
Por
eso
a
veces
lo
que
el
tiempo
quita
pesa
That's
why
sometimes
what
time
takes
away
weighs
Por
eso
la
prisa
mata,
That's
why
haste
kills,
pero
si
interesa,
cazador
y
presa,
comida
en
la
mesa
but
if
it
matters,
hunter
and
prey,
food
on
the
table
Lejos
de
su
misa
no
mata
su
Dios
mi
Far
from
his
mass,
my
God
does
not
kill
gusa,
ni
da
la
libertad
a
mi
gente
expresa
gusa,
nor
does
it
give
my
people
freedom
Nos
esta
matando
el
hambre
o
estrangulando
el
reloj
Hunger
is
killing
us
or
the
clock
is
strangling
us
Por
mi
hermanito
y
por
los
padres
que
esta
mierda
cambió
For
my
little
brother
and
for
the
parents
that
this
shit
changed
Por
los
añitos
en
la
calle
y
por
la
rabia
y
el
fonk
For
the
years
on
the
street
and
for
the
rage
and
the
funk
Por
los
tropiezos
que
repito
cuando
no
hay
control
For
the
stumbles
I
repeat
when
there
is
no
control
Esta
girando
la
ruleta
pero
no
hay
The
roulette
is
spinning
but
there
is
no
color,
manchado
de
tristeza
solo
gira
el
tambor
color,
stained
with
sadness
only
the
drum
spins
La
distancia
en
la
distancia
solo
es
odio
o
Distance
in
the
distance
is
only
hate
or
amor,
los
que
faltan
los
que
tengo,
trozos
del
corazón
love,
those
who
are
missing,
those
who
I
have,
pieces
of
the
heart
Nos
esta
matando
el
hambre
o
estrangulando
el
reloj
Hunger
is
killing
us
or
the
clock
is
strangling
us
Por
mi
hermanito
y
por
los
padres
que
esta
mierda
cambió
For
my
little
brother
and
for
the
parents
that
this
shit
changed
Por
los
añitos
en
la
calle
y
por
la
rabia
y
el
fonk
For
the
years
on
the
street
and
for
the
rage
and
the
funk
Por
los
tropiezos
que
repito
cuando
no
hay
control
For
the
stumbles
I
repeat
when
there
is
no
control
Esta
girando
la
ruleta
pero
no
hay
The
roulette
is
spinning
but
there
is
no
color,
manchado
de
tristeza
solo
gira
el
tambor
color,
stained
with
sadness
only
the
drum
spins
La
distancia
en
la
distancia
solo
es
odio
o
amor
Distance
in
the
distance
is
only
hate
or
love
los
que
faltan
los
que
tengo,
trozos
del
corazón
those
who
are
missing,
those
who
I
have,
pieces
of
the
heart
Le
doy
otra
vuelta
y
empiezo
a
girar
sin
ponerme
mas
putas
excusas
I
give
it
another
spin
and
start
to
turn
without
making
more
fucking
excuses
Me
encierro
por
dentro
y
empiezo
a
gritar,
apostando
en
mi
ruleta
rusa
I
lock
myself
inside
and
start
screaming,
betting
on
my
Russian
roulette
Mirar
hacia
arriba
y
no
se
donde
I
look
up
and
I
don't
know
where
estas,
mientras
todo
mi
cielo
se
nubla
you
are,
while
my
whole
sky
is
cloudy
Subir
y
caer,
volver
a
empezar,
perderme
y
echarte
las
culpas
Going
up
and
down,
starting
over,
getting
lost
and
blaming
you
Le
doy
otra
vuelta
y
empiezo
a
girar
sin
ponerme
mas
putas
excusas
I
give
it
another
spin
and
start
to
turn
without
making
more
fucking
excuses
Me
encierro
por
dentro
y
empiezo
a
gritar,
apostando
en
mi
ruleta
rusa
I
lock
myself
inside
and
start
screaming,
betting
on
my
Russian
roulette
Mirar
hacia
arriba
y
no
se
donde
I
look
up
and
I
don't
know
where
estas,
mientras
todo
mi
cielo
se
nubla
you
are,
while
my
whole
sky
is
cloudy
Subir
y
caer,
volver
a
empezar,
perderme
y
echarte
las
culpas
Going
up
and
down,
starting
over,
getting
lost
and
blaming
you
Quemando
sangre,
velar
el
luto
Burning
blood,
mourning
the
dead
Salir
del
pozo,
quitarme
el
pufo
Get
out
of
the
well,
get
rid
of
the
debt
No
grites
padre
ya
no
te
escucho
Don't
shout
father,
I
can't
hear
you
anymore
Aparta
la
cara
ya
al
último
segundo
Look
away
at
the
last
second
Luchar
para
secar
retinas
empapadas
Fight
to
dry
soaked
retinas
Ansiedad
e
insomnio
cada
madrugada
Anxiety
and
insomnia
every
morning
Pasan
los
minutos
como
puñaladas
The
minutes
pass
like
stab
wounds
No
quise
abrir
los
ojos,
no
quería
ver
nada
I
didn't
want
to
open
my
eyes,
I
didn't
want
to
see
anything
Los
recuerdos
dulces
se
volvieron
amargos
Sweet
memories
turned
bitter
Me
amargo
el
riñón
para
intentar
olvidarlo
I
bitter
my
kidney
to
try
to
forget
it
No
me
cuentes
más
porque
no
quiero
escucharlo
Don't
tell
me
anymore
because
I
don't
want
to
hear
it
No
fue
por
mi
culpa
pero
pago
los
cargos
It
wasn't
my
fault
but
I
pay
the
charges
Nubes
de
tormenta
pero
no
tengo
miedo
Storm
clouds
but
I'm
not
afraid
Ya
no
tomo
pastillas,
ni
lo
rulo
ni
quemo
I
don't
take
pills
anymore,
I
don't
roll
it
or
burn
it
Bebo
sólo
a
escondidas
con
el
vaso
lleno
I
only
drink
in
secret
with
a
full
glass
Ya
esta
medio
vacío
y
sabe
más
a
veneno
It's
already
half
empty
and
it
tastes
more
like
poison
Heridas
mortales
no
van
a
curarse
Mortal
wounds
will
not
heal
Ya
van
a
morirse
conmigo
They
will
die
with
me
Mirando
de
frente
a
la
cara
a
mis
males
Looking
straight
in
the
face
of
my
evils
Ya
tengo
asumido
el
castigo
I
have
already
assumed
the
punishment
Intento
ganar
la
partida
y
no
tengo
muy
claro
si
ya
me
he
rendido
I
try
to
win
the
game
and
I'm
not
sure
if
I've
already
given
up
Amor
y
dolor,
odiar
y
querer,
morir
y
nacer
de
un
latido
Love
and
pain,
hate
and
love,
die
and
be
born
from
a
heartbeat
Cansado
afixiado,
perdido
en
mi
ruina
Tired,
suffocated,
lost
in
my
ruin
Perdiendo
la
vida,
perdiendo
la
fé
Losing
my
life,
losing
my
faith
Temblando
asustado,
tirado
en
una
esquina
Trembling,
scared,
lying
on
a
corner
Ya
esta
todo
dicho,
no
hay
nada
que
hacer
Everything
has
been
said,
there
is
nothing
to
do
Cansado
afixiado,
perdido
en
mi
ruina
Tired,
suffocated,
lost
in
my
ruin
Perdiendo
la
vida,
perdiendo
la
fé
Losing
my
life,
losing
my
faith
Temblando
asustado,
tirado
en
una
esquina
Trembling,
scared,
lying
on
a
corner
Girando
el
tambor
sin
temor
a
perder...
Spinning
the
drum
without
fear
of
losing...
Le
doy
otra
vuelta
y
empiezo
a
girar
sin
ponerme
mas
putas
excusas
I
give
it
another
spin
and
start
to
turn
without
making
more
fucking
excuses
Me
encierro
por
dentro
y
empiezo
a
gritar,
apostando
en
mi
ruleta
rusa
I
lock
myself
inside
and
start
screaming,
betting
on
my
Russian
roulette
Mirar
hacia
arriba
y
no
se
donde
I
look
up
and
I
don't
know
where
estas,
mientras
todo
mi
cielo
se
nubla
you
are,
while
my
whole
sky
is
cloudy
Subir
y
caer,
volver
a
empezar,
perderme
y
echarte
las
culpas
Going
up
and
down,
starting
over,
getting
lost
and
blaming
you
Le
doy
otra
vuelta
y
empiezo
a
girar
sin
ponerme
mas
putas
excusas
I
give
it
another
spin
and
start
to
turn
without
making
more
fucking
excuses
Me
encierro
por
dentro
y
empiezo
a
gritar,
apostando
en
mi
ruleta
rusa
I
lock
myself
inside
and
start
screaming,
betting
on
my
Russian
roulette
Mirar
hacia
arriba
y
no
se
donde
I
look
up
and
I
don't
know
where
estas,
mientras
todo
mi
cielo
se
nubla
you
are,
while
my
whole
sky
is
cloudy
Subir
y
caer,
volver
a
empezar,
perderme
y
echarte
las
culpas
Going
up
and
down,
starting
over,
getting
lost
and
blaming
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCAS GARCIA PALACIOS, CARAPINTADA
Album
Sangre
date de sortie
19-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.