Paroles et traduction Denom feat. Costa - Sombra del Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
que
tu
tienes
lo
que
yo
necesito,
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно.,
mis
alas,
mi
litio,
el
calor
de
mi
sitio.
мои
крылья,
мой
литий,
тепло
моего
места.
Sabes
que
por
ti
que
no
me
quito,
Ты
знаешь,
что
для
тебя
я
не
снимаю,
por
la
forma
de
mirarme
por
esos
ojitos.
за
то,
как
ты
смотришь
на
меня
своими
маленькими
глазами.
Sabes
que
tu
tienes
lo
que
yo
necesito,
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно.,
mis
alas,
mi
litio,
el
calor
de
mi
sitio.
мои
крылья,
мой
литий,
тепло
моего
места.
Sabes
que
por
ti
que
no
me
quito,
Ты
знаешь,
что
для
тебя
я
не
снимаю,
por
la
forma
de
mirarme
por
esos
ojitos.
за
то,
как
ты
смотришь
на
меня
своими
маленькими
глазами.
Sombra
del
tiempo
que
a
mi
me
envenena,
Тень
времени,
которое
отравляет
меня,
Calma
mi
alma
y
que
después
me
quema,
Это
успокаивает
мою
душу,
а
затем
сжигает
меня,
Huele
a
tu
nombre
y
sabe
a
noche
en
vela,
Пахнет
твоим
именем
и
на
вкус
как
ночь
на
свечах,
Odio
tu
cuerpo
hasta
en
la
luna
llena.
Я
ненавижу
твое
тело
даже
в
полнолуние.
No
quiero
máquina
ni
truco,
aunque
pare
el
tiempo,
Я
не
хочу,
чтобы
машина
или
трюк,
даже
если
это
остановит
время,
sombra
del
viento,
condenas
que
llevo
dentro.
тень
от
ветра,
что
я
ношу
внутри.
No
tengo
corazón,
vino
y
se
lo
llevó,
У
меня
нет
сердца,
он
пришел
и
забрал
его.,
No
tengo
nada,
nada,
У
меня
ничего
нет,
ничего.,
Tú
sabes
que
no,
Ты
же
знаешь,
что
нет.,
Soy
piel
de
toro,
ukañí,
nací
en
el
foro,
Я
бык
кожа,
ukañí,
я
родился
на
форуме,
con
huevos
pa'
bajarme
sólo,
с
яйцами
па
' опускать
меня
только,
hay
que
darle
al
bolo
надо
дать
болюсу.
Estoy
forjado
en
reservados
y
mil
altercados,
Я
выкованный
в
зарезервированных
и
тысяча
ссор,
Vienen
de
rabos
y
los
putos
se
van
con
bocados
Они
приходят
из
рабов,
а
ублюдки
уходят
с
укусами
Son
sudor,
seca
como
alcohol,
Они
потные,
сухие,
как
алкоголь,
hay
peligro
escondido
en
el
amor.
в
любви
есть
опасность.
Pa'
los
vivos
y
los
muertos,
Па
' живые
и
мертвые,
Pa'
mi
padre
directo,
Па
' мой
прямой
отец,
Y
todas
esas
almas
que
bagan
por
el
desierto.
И
все
эти
души,
которые
бродят
по
пустыне.
Sabes
que
tu
tienes
lo
que
yo
necesito,
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно.,
mis
alas,
mi
litio,
el
calor
de
mi
sitio.
мои
крылья,
мой
литий,
тепло
моего
места.
Sabes
que
por
ti
que
no
me
quito,
Ты
знаешь,
что
для
тебя
я
не
снимаю,
por
la
forma
de
mirarme
por
esos
ojitos.
за
то,
как
ты
смотришь
на
меня
своими
маленькими
глазами.
Dame
fuego,
ma',
tu
sabes
lo
que
quiero,
Дай
мне
огонь,
ма,
ты
знаешь,
чего
я
хочу,
te
lo
tiras
al
suelo,
veneno,
ты
бросаешь
его
на
землю,
яд.,
mi
cora
inmortal,
моя
бессмертная
кора,
a,
tallame
el
cuero,
а,
вырежьте
мне
кожу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HUGO ORTIZ DE BUSTOS, DAVID SAN ANDRES, LUCAS GARCIA PALACIOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.