Denom feat. Fyahbwoy - Historias de Amor y de Barrio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Denom feat. Fyahbwoy - Historias de Amor y de Barrio




Historias de Amor y de Barrio
Истории любви и района
Pregúntame otra vez cuando te fallé
Спроси меня ещё раз, когда я тебя подвел,
Si esto es porque me crie con niños de la calle
Виновато ли то, что я вырос с уличными пацанами.
Dímelo otra vez cuando me rompa
Скажи мне ещё раз, когда я сломаюсь,
Si esto es porque yo crecí en casa escuchando bronca
Что это из-за того, что я вырос, слушая скандалы дома.
Dímelo otra vez cuando te fallé
Спроси меня ещё раз, когда я тебя подведу,
Si esto es porque me crie entré niños de la calle
Виновато ли то, что я вырос среди уличных пацанов.
Dímelo otra vez cuando me rompa
Скажи мне ещё раз, когда я сломаюсь,
Que esto es porque yo crecí en casa escuchando bronca
Что это из-за того, что я вырос, слушая скандалы дома.
Escucha mi vida. Llorar. Esquivar el drama.
Послушай мою жизнь. Плакать. Уклоняться от драмы.
Escribir sus llamas. Dímelo mal pero llama.
Писать твои имена. Скажи, что это плохо, но все же назови меня.
Mi luna. Sentí que me sana. Veneno.
Моя луна. Я чувствовал, что ты исцеляешь меня. Яд.
Ven a la tana.
Приходи в берлогу.
Pintar el papel no cambiará nada
Раскрашивать бумагу ничего не изменит.
Lo bueno no dura. Cuando uno se para.
Хорошее не длится вечно. Когда кто-то останавливается.
Te quiere. Esperas y se va. No te ama.
Любит тебя. Ждешь, а она уходит. Не любит тебя.
Por mucho que duela la verdad en la cara.
Как бы ни больно было смотреть правде в глаза.
Aráñame el alma. Mantenme vivo.
Разорви мою душу. Держи меня живым.
Deja que me cuelgue del piercing de tu ombligo.
Позволь мне висеть на пирсинге твоего пупка.
Apriétame el nudo. No lloro. Escribo.
Затяни узел. Я не плачу. Я пишу.
Limpio sin escudo. Apuñala mi abrigo.
Очищаюсь без щита. Пронзи мое пальто.
Lo enseña la calle, el silencio, el frío...
Улица учит, молчание, холод...
Mata por lo tuyo, man. Sobran motivos.
Убивай за свое, мужик. Причин хватает.
Crecieron con hambre los mal repartidos.
Выросли голодными, несправедливо обделенные.
Mis nervios en ruina haciendo ruido.
Мои нервы в руинах шумят.
Le dicen de fama eso que se fuma.
Называют славой то, что курят.
Por aquí ni asoma. En el bar de la esquina de tu mano, Roma.
Здесь этого нет. В баре на углу, держа тебя за руку, Рим.
Amor sin sumas.
Любовь без сложения.
Espinas, coronas. Corazón en la lona.
Шипы, короны. Сердце на полу.
Cerca de ni te asomas.
Рядом со мной даже не появляйся.
Mi vida, mis temas. Asco normas.
Моя жизнь, мои темы. Противно от правил.
Sentir en tus yemas el darle forma.
Чувствовать кончиками пальцев, как придаешь ей форму.
El calor que entorna la llama con fyah la borda.
Тепло, которое окружает пламя, разжигает огонь.
Si escribes tu ausencia y no borra.
Если ты пишешь о своем отсутствии и не стираешь.
Deja que me pierda en tus ojos, mi loba.
Позволь мне потеряться в твоих глазах, моя волчица.
Bailando esa cuerda que marca las horas.
Танцуя на той веревке, которая отмеряет часы.
Tu mano recuerda mi cola.
Твоя рука помнит мой хвост.
Crecimos con nada. La calle "perfora"
Мы выросли ни с чем. Улица "пробивает",
Que debajo de curra, se sangra, explora...
Что под суетой, кровь, исследование...
Vienen de nada. Criao en la sombra.
Приходят из ниоткуда. Выросшие в тени.
Pregúntame otra vez cuando te fallé
Спроси меня ещё раз, когда я тебя подвел,
Si esto es porque me crie con niños de la calle
Виновато ли то, что я вырос с уличными пацанами.
Dímelo otra vez cuando me rompa
Скажи мне ещё раз, когда я сломаюсь,
Si esto es porque yo crecí en casa escuchando bronca
Что это из-за того, что я вырос, слушая скандалы дома.
Dímelo otra vez cuando te fallé
Спроси меня ещё раз, когда я тебя подведу,
Si esto es porque me crie entré niños de la calle
Виновато ли то, что я вырос среди уличных пацанов.
Dímelo otra vez cuando me rompa
Скажи мне ещё раз, когда я сломаюсь,
Que esto es porque yo crecí en casa escuchando bronca
Что это из-за того, что я вырос, слушая скандалы дома.
Amor de poca fortuna.
Любовь без гроша в кармане.
Dos soñadores adoradores de lunas.
Два мечтателя, поклонники луны.
Bailar bajo la tormenta.
Танцевать под дождем.
Lágrimas de un hielo liso que no representa.
Слёзы гладкого льда, которые ничего не значат.
Él siempre queda. Tío, vete.
Он всегда остается. Чувак, уходи.
Pagué tu amor más caro de la cuenta.
Я переплатил за твою любовь.
Todo el que crece en miseria desea una vida mejor.
Каждый, кто растет в нищете, желает лучшей жизни.
Que ninguno te mienta.
Чтобы никто тебе не врал.
Me amaste sin tener chito.
Ты любила меня, когда у меня ничего не было.
Nudos en las tripas que no me quito.
Узлы в животе, которые я не могу развязать.
Tantos errores y alguno repito.
Так много ошибок, и некоторые я повторяю.
Miles de historias que nunca te he dicho.
Тысячи историй, которые я тебе никогда не рассказывал.
En el amor quebrantamos la ley.
В любви мы нарушаем закон.
Un descarriado que no tiene rey.
Сбившийся с пути, у которого нет короля.
Mucho descaro y un solo disparo en el pecho.
Много наглости и один выстрел в грудь.
Diciendo "No me cogeréis, no"
Говоря: "Вы меня не поймаете, нет".
Que lucho con mi sombra.
Что я борюсь со своей тенью.
Que convivo conmigo y me pongo mis normas.
Что я живу с собой и устанавливаю свои правила.
Da igual cómo te pongas.
Неважно, как ты себя ведешь.
Ponte encima o debajo y olvida las formas.
Будь сверху или снизу и забудь о манерах.
No me duele la vida. Es la herida que nunca dejó de sangrar.
Мне не больно жить. Это рана, которая никогда не переставала кровоточить.
Vivir por la adrenalina es la ruina que pierde, y que tanto me cuesta cambiar.
Жить ради адреналина это гибель, которая проигрывает, и которую мне так трудно изменить.
Mil veces te pediré perdón.
Тысячу раз я буду просить у тебя прощения.
Mandaste mi corazón a fusilarlo en el paredón.
Ты отправила мое сердце на расстрел к стене.
No siento tu olor. Ahora tan solo siento la presión.
Я не чувствую твоего запаха. Теперь я чувствую только давление.
Historia de amor de barrio de otro chico del montón.
История районной любви очередного парня из толпы.
Pregúntame otra vez cuando te fallé
Спроси меня ещё раз, когда я тебя подвел,
Si esto es porque me crie entré niños de la calle
Виновато ли то, что я вырос среди уличных пацанов.
Dímelo otra vez cuando me rompa
Скажи мне ещё раз, когда я сломаюсь,
Si esto es porque yo crecí en casa escuchando bronca
Что это из-за того, что я вырос, слушая скандалы дома.
Dímelo otra vez cuando te fallé
Спроси меня ещё раз, когда я тебя подведу,
Si esto es porque me crie entré niños de la calle
Виновато ли то, что я вырос среди уличных пацанов.
Dímelo otra vez cuando me rompa
Скажи мне ещё раз, когда я сломаюсь,
Que esto es porque yo crecí en casa escuchando bronca.
Что это из-за того, что я вырос, слушая скандалы дома.





Writer(s): MRK OSCAR, ELAN SWAN FERNANDEZ HERNANDO, LUCAS GARCIA PALACIOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.