Paroles et traduction Denom feat. Josele & Nikone - Bang Bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
quieren
mojarme
que
llueva
Если
хотят
меня
промочить,
пусть
льёт
дождь.
Los
míos
si
pierden
no
van
pa'
la
cueva
Мои,
если
проигрывают,
не
прячутся
в
пещере.
Te
piden
revancha,
te
esperan
ahí
fuera
Просят
реванша,
ждут
тебя
снаружи.
Muy
larga
la
cancha,
muy
corta
la
acera
Поле
длинное,
тротуар
короткий.
Haciendo
que
suene
en
tercera
Заставляю
звук
греметь
на
третьей
передаче.
Se
rompen
en
cuello
y
no
es
un
Panamera
Сворачивают
шеи,
и
это
не
Panamera.
Pregunta
a
la
gente
si
juega
en
primera
Спроси
у
людей,
играю
ли
я
в
высшей
лиге.
El
rookie
del
año
¿Qué
c*ño
te
esperas?
Новичок
года,
чего,
чёрт
возьми,
ты
ждала?
Haciendo
que
todo
se
mueva
Заставляю
всё
двигаться.
No
he
visto
el
futuro
y
ya
sé
lo
que
llega
Не
видел
будущего,
но
уже
знаю,
что
грядёт.
No
daban
un
duro,
miraban
pa'
fuera
Не
давали
и
ломаного
гроша,
смотрели
в
сторону.
Ahora
tengo
mi
escudo,
he
creado
mi
escuela
Теперь
у
меня
есть
свой
щит,
я
создал
свою
школу.
Bang,
bang,
bang,
bang...
Бах,
бах,
бах,
бах...
Me
subí
al
escenario
en
el
2000
y
pico
Вышел
на
сцену
в
двухтысячном
каком-то.
Bang,
bang,
bang,
bang...
Бах,
бах,
бах,
бах...
Y
os
dejao'
enganchados,
peor
que
el
perico
И
подсадил
вас,
хуже,
чем
на
кокаин.
Ratatatata,
estamos
de
party
Рататата,
у
нас
вечеринка.
Si
guardara
lo
que
gano
ya
tendría
mi
kely
Если
бы
я
копил
то,
что
зарабатываю,
у
меня
уже
был
бы
свой
миллион.
Ratatatata,
estamos
de
party
Рататата,
у
нас
вечеринка.
Una
villa
junta
al
mar,
el
Hummer
con
el
Ferrari
Вилла
у
моря,
Hummer
с
Ferrari.
Ratatatata,
estamos
de
party
Рататата,
у
нас
вечеринка.
Si
guardara
lo
que
gano
ya
tendría
mi
kely
Если
бы
я
копил
то,
что
зарабатываю,
у
меня
уже
был
бы
свой
миллион.
Ratatatata,
ratatatata...
Рататата,
рататата...
Va,
compraré
un
micrófono
Куплю
микрофон.
Luego
digo
con
Adobe
grabo
y
edito
Потом
скажу:
"Записываю
и
редактирую
в
Adobe".
Poco
a
poco
mejoramos
la
jodía'
EPK
Потихоньку
улучшаем
чёртово
EPK.
Hasta
el
punto
de
ver
sufrir
a
quien
deseo
До
такой
степени,
что
вижу
страдания
тех,
кого
желаю.
Todas
las
desgracias
que
pase
pasó
Все
несчастья,
которые
пережил,
прошли.
Que
aprendí
más
al
escribir
que
al
oír
al
profesor
Я
большему
научился,
когда
писал,
чем
когда
слушал
учителя.
He
de
confesarlo,
qué
desfase
Должен
признаться,
какой
разнос.
Es
el
caso
de
una
fase
de
niñato
Это
случай
из
мальчишеской
фазы.
Pase
lo
que
pase
contigo
estaré
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
с
тобой.
Lo
raro
en
la
vida
no
es
romper
un
plato
В
жизни
странно
не
разбить
тарелку.
Ahora
no
me
queda
otra
que
componer
Теперь
мне
не
остаётся
ничего
другого,
как
сочинять.
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах
Hasta
lograr
un
Grammy
Пока
не
получу
Грэмми.
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах
Bye
bye
a
lo
Emmy,
mami...
Пока-пока,
Эмми,
детка...
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang,
mano
run
run!
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
давай,
давай!
Con
mi
equipo,
prende
el
zippo,
loco
gang
gang
С
моей
командой,
зажигай
zippo,
сумасшедшая
банда.
Galpagar
mala
saga,
mala
sang
sang
Гальпагар,
плохая
сага,
плохая
кровь.
Balasera,
baila
bala,
baila
el
can
can
Перестрелка,
пуля
танцует,
танцует
канкан.
Bang,
bang,
bang,
bang,
nada
al
tran
tan!
Бах,
бах,
бах,
бах,
ничего
себе!
Nada
es
tan
tan,
en
la
calle
haciendo
el
vandal
Ничего
себе,
на
улице,
как
вандал.
Bang
bang,
en
tu
garito
con
chandal,
champán
Бах-бах,
в
твоём
клубе
в
спортивном
костюме,
шампанское.
Yo
sao
un
porrito,
lo
quemo
en
el
filtro
Я
забиваю
косяк,
курю
через
фильтр.
Le
miro
a
los
ojos,
lo
noto
distinto,
baila
que
baila
me
Смотрю
ей
в
глаза,
замечаю
что-то
другое,
танцуй,
танцуй
со
мной.
Sácame
fuera
de
to'
este
circo,
donde
nadie
nos
ve
Вытащи
меня
из
всего
этого
цирка,
где
нас
никто
не
видит.
Despacito
enfadada,
sintiendo
el
ritmo
Медленно,
сердито,
чувствуя
ритм.
Ella
baila
si
baila,
baila
que
baila!
Она
танцует,
если
танцует,
танцуй,
танцуй!
Baila
que
baila
twerk
Танцуй,
танцуй
тверк.
Dime
la
clavija
yo
la
toco
Скажи
мне
лад,
я
его
сыграю.
Noto
toc
toc
rototom,
toma
Слышу
тук-тук,
rototom,
на.
Guarda
la
cajita
sim
e
rompo
Храни
коробочку,
симку
сломаю.
Las
palabras
que
dijimos
desde
el
fondo
Слова,
которые
мы
сказали
с
самого
начала.
La
calle
eterno,
la
calle
es
horno
Улица
вечна,
улица
- это
печь.
Todos
somos
calle,
pero
están
de
adorno
Мы
все
с
улицы,
но
они
для
украшения.
Por
no,
por
no
dejar
sólo
de
molestar
Чтобы
не,
чтобы
не
просто
докучать.
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах
Hasta
lograr
un
Grammy
Пока
не
получу
Грэмми.
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах
Y
os
dejao'
enganchados,
peor
que
el
perico
И
подсадил
вас,
хуже,
чем
на
кокаин.
Ratatatata,
estamos
de
party
Рататата,
у
нас
вечеринка.
Si
guardara
lo
que
gano
ya
tendría
mi
kely
Если
бы
я
копил
то,
что
зарабатываю,
у
меня
уже
был
бы
свой
миллион.
Ratatatata,
estamos
de
party
Рататата,
у
нас
вечеринка.
Una
villa
junta
al
mar,
el
Hummer
con
el
Ferrari
Вилла
у
моря,
Hummer
с
Ferrari.
Ratatatata,
estamos
de
party
Рататата,
у
нас
вечеринка.
Si
guardara
lo
que
gano
ya
tendría
mi
kely
Если
бы
я
копил
то,
что
зарабатываю,
у
меня
уже
был
бы
свой
миллион.
Ratatatata,
ratatatata...
Рататата,
рататата...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCOIS XAVIER PEDRO TOMAS FORFAIT, LUCAS GARCIA PALACIOS, JOSELE, NIKONE
Album
Sangre
date de sortie
19-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.