Paroles et traduction Denom feat. SFDK - Caramelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vieja
y
la
nueva
creando
escuela,
The
old
and
the
new
creating
school,
Secuelas
y
taras,
vidas
de
acera,
Consequences
and
scars,
lives
on
the
sidewalk,
Me
muera
si
paro
una
vida
entera,
May
I
die
if
I
stop
for
a
whole
life,
Ojeras
y
faros,
no
billetera.
Dark
circles
and
headlights,
not
a
wallet.
Aunque
sea
ramadán,
siempre
fumo
crema,
Even
if
it's
Ramadan,
I
always
smoke
cream,
Tabaco
en
el
hueco
de
la
escalera,
Tobacco
in
the
stairwell,
Me
cago
en
mi
calavera,
I
shit
on
my
skull,
Luqina
espera,
no
puedo
aparcar
en
La
Alameda.
Luqina
waits,
I
can't
park
in
La
Alameda.
Creció
en
la
acera,
salsa
en
la
caldera,
She
grew
up
on
the
sidewalk,
salsa
in
the
cauldron,
Merengue
candela,
mi
cinderella,
Merengue
candle,
my
Cinderella,
Morir
por
dentro
pa'
sacarlo
fuera,
Dying
inside
to
get
it
out,
Siempre
ha
estado
alejao',
salao'
escupiendo
espera.
He's
always
been
away,
salty
spitting
waiting.
Tragando
fango,
las
sacas
llenas,
Swallowing
mud,
full
bags,
Oyendo
reír
a
las
larcenas
en
mitad
del
cambio,
Hearing
the
thieves
laugh
in
the
middle
of
the
change,
Ecuador
de
una
rancia
escena,
Ecuador
of
a
stale
scene,
Mejor
cambio
de
tema.
Better
change
the
subject.
Llama
que
llama
suena
que
suena,
Call
that
calls
sounds
that
sounds,
Chin
candela,
calor
de
hoguera,
Chin
candle,
bonfire
heat,
Sin
un
chavo
pa'
cruzar
el
esfera,
Without
a
penny
to
cross
the
sphere,
Por
la
yema
y
el
padre,
por
todos
mis
fellas.
For
the
yolk
and
the
father,
for
all
my
fellas.
Estas
vivo,
cumpliendo
condena,
You
are
alive,
serving
sentence,
Atendiendo
el
iPhone
cada
vez
que
suena,
Answering
the
iPhone
every
time
it
rings,
Prefiere
calzado,
una
cena
buena,
esa
es
tu
cadena,
You
prefer
shoes,
a
good
dinner,
that's
your
chain,
Sea
casa
bloque
o
condena.
Be
it
a
house
block
or
condemnation.
En
mi
casa
o
en
tu
kelo,
In
my
house
or
in
your
kelo,
Vamos
ciegos
a
fumar
caramelo,
Let's
go
blind
to
smoke
caramel,
Vamos
ciegos
a
fumar
caramelo.
Let's
go
blind
to
smoke
caramel.
En
mi
casa
o
en
tu
kelo,
In
my
house
or
in
your
kelo,
Vamos
ciegos
a
fumar
caramelo,
Let's
go
blind
to
smoke
caramel,
Vamos
ciegos
a
fumar
caramelo.
Let's
go
blind
to
smoke
caramel.
En
mi
casa
o
en
tu
kelo,
In
my
house
or
in
your
kelo,
Vamos
ciegos
a
fumar
caramelo,
Let's
go
blind
to
smoke
caramel,
Vamos
ciegos
a
fumar
caramelo.
Let's
go
blind
to
smoke
caramel.
En
mi
casa
o
en
tu
kelo,
In
my
house
or
in
your
kelo,
Vamos
ciegos
a
fumar
caramelo,
Let's
go
blind
to
smoke
caramel,
Vamos
ciegos
a
fumar
caramelo.
Let's
go
blind
to
smoke
caramel.
Que
todo
vaya
bien
espero,
I
hope
everything
goes
well,
No
iré
a
tocar
ni
a
dormir
a
un
cajero,
I
will
not
go
to
touch
or
sleep
at
an
ATM,
No
soy
ningún
navajero,
ya,
I'm
not
a
knife,
yeah,
Sede
bienvenidos
a
los
nuevos
pasajeros,
Welcome
to
the
new
passengers,
Si
vienes
a
Sevilla
no
vayas
a
pillar,
If
you
come
to
Seville,
don't
go
to
get
caught,
Te
vienes
a
mi
casa
a
fumar
doble
0,
You
come
to
my
house
to
smoke
double
0,
Grabamos
un
temilla
y
vemos
la
ciudad,
We
record
a
little
song
and
see
the
city,
Salúdame
al
Darmo
y
dile
que
lo
quiero.
Say
hello
to
Darmo
and
tell
him
I
love
him.
Sólo
sangre
y
fuego,
muévelo,
Only
blood
and
fire,
move
it,
Lo
viejo
y
lo
nuevo,
widow,
hielo,
The
old
and
the
new,
widow,
ice,
Con
amor
al
juego,
With
love
for
the
game,
Con
dolor
y
en
el
corazón
más
de
un
agujero,
With
pain
and
in
the
heart
more
than
one
hole,
Con
razón
hoy
sé
lo
que
quiero,
With
reason
today
I
know
what
I
want,
Amor
sin
peros,
risas,
jaleo,
ajetreo,
Love
without
buts,
laughter,
noise,
hustle,
Gente
que
me
cuida
en
cada
zona,
salgo
sin
bardeo.
People
who
take
care
of
me
in
each
zone,
I
go
out
without
boasting.
Estuviste
presente
sin
ser
testigo,
You
were
present
without
being
a
witness,
Son
leyes
de
fuego
con
los
amigos,
They
are
laws
of
fire
with
friends,
Amistad,
honor,
sangre
y
ruido,
Friendship,
honor,
blood
and
noise,
Vivir
de
ello,
morir
contigo,
Live
off
it,
die
with
you,
Seguiste
presente
sin
ser
testigo,
You
were
still
present
without
being
a
witness,
Son
leyes
de
fuego
con
los
amigos,
They
are
laws
of
fire
with
friends,
Amistad,
honor,
sangre
y
ruido,
Friendship,
honor,
blood
and
noise,
Sin
nada
a
por
todo,
mantente
erguido.
With
nothing
for
everything,
stay
upright.
En
mi
casa
o
en
tu
kelo,
In
my
house
or
in
your
kelo,
Vamos
ciegos
a
fumar
caramelo,
Let's
go
blind
to
smoke
caramel,
Vamos
ciegos
a
fumar
caramelo.
Let's
go
blind
to
smoke
caramel.
En
mi
casa
o
en
tu
kelo,
In
my
house
or
in
your
kelo,
Vamos
ciegos
a
fumar
caramelo,
Let's
go
blind
to
smoke
caramel,
Vamos
ciegos
a
fumar
caramelo.
Let's
go
blind
to
smoke
caramel.
En
mi
casa
o
en
tu
kelo,
In
my
house
or
in
your
kelo,
Vamos
ciegos
a
fumar
caramelo,
Let's
go
blind
to
smoke
caramel,
Vamos
ciegos
a
fumar
caramelo.
Let's
go
blind
to
smoke
caramel.
En
mi
casa
o
en
tu
kelo,
In
my
house
or
in
your
kelo,
Vamos
ciegos
a
fumar
caramelo,
Let's
go
blind
to
smoke
caramel,
Vamos
ciegos
a
fumar
caramelo.
Let's
go
blind
to
smoke
caramel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZATU, ACCION SANCHEZ, LUCAS GARCIA PALACIOS
Album
Sangre
date de sortie
19-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.