Denom feat. SFDK - Caramelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denom feat. SFDK - Caramelo




Caramelo
Caramel
La vieja y la nueva creando escuela,
The old and the new creating school,
Secuelas y taras, vidas de acera,
Consequences and scars, lives on the sidewalk,
Me muera si paro una vida entera,
May I die if I stop for a whole life,
Ojeras y faros, no billetera.
Dark circles and headlights, not a wallet.
Aunque sea ramadán, siempre fumo crema,
Even if it's Ramadan, I always smoke cream,
Tabaco en el hueco de la escalera,
Tobacco in the stairwell,
Me cago en mi calavera,
I shit on my skull,
Luqina espera, no puedo aparcar en La Alameda.
Luqina waits, I can't park in La Alameda.
Creció en la acera, salsa en la caldera,
She grew up on the sidewalk, salsa in the cauldron,
Merengue candela, mi cinderella,
Merengue candle, my Cinderella,
Morir por dentro pa' sacarlo fuera,
Dying inside to get it out,
Siempre ha estado alejao', salao' escupiendo espera.
He's always been away, salty spitting waiting.
Tragando fango, las sacas llenas,
Swallowing mud, full bags,
Oyendo reír a las larcenas en mitad del cambio,
Hearing the thieves laugh in the middle of the change,
Ecuador de una rancia escena,
Ecuador of a stale scene,
Mejor cambio de tema.
Better change the subject.
Llama que llama suena que suena,
Call that calls sounds that sounds,
Chin candela, calor de hoguera,
Chin candle, bonfire heat,
Sin un chavo pa' cruzar el esfera,
Without a penny to cross the sphere,
Por la yema y el padre, por todos mis fellas.
For the yolk and the father, for all my fellas.
Estas vivo, cumpliendo condena,
You are alive, serving sentence,
Atendiendo el iPhone cada vez que suena,
Answering the iPhone every time it rings,
Prefiere calzado, una cena buena, esa es tu cadena,
You prefer shoes, a good dinner, that's your chain,
Sea casa bloque o condena.
Be it a house block or condemnation.
En mi casa o en tu kelo,
In my house or in your kelo,
Vamos ciegos a fumar caramelo,
Let's go blind to smoke caramel,
Vamos ciegos a fumar caramelo.
Let's go blind to smoke caramel.
En mi casa o en tu kelo,
In my house or in your kelo,
Vamos ciegos a fumar caramelo,
Let's go blind to smoke caramel,
Vamos ciegos a fumar caramelo.
Let's go blind to smoke caramel.
En mi casa o en tu kelo,
In my house or in your kelo,
Vamos ciegos a fumar caramelo,
Let's go blind to smoke caramel,
Vamos ciegos a fumar caramelo.
Let's go blind to smoke caramel.
En mi casa o en tu kelo,
In my house or in your kelo,
Vamos ciegos a fumar caramelo,
Let's go blind to smoke caramel,
Vamos ciegos a fumar caramelo.
Let's go blind to smoke caramel.
Que todo vaya bien espero,
I hope everything goes well,
No iré a tocar ni a dormir a un cajero,
I will not go to touch or sleep at an ATM,
No soy ningún navajero, ya,
I'm not a knife, yeah,
Sede bienvenidos a los nuevos pasajeros,
Welcome to the new passengers,
Si vienes a Sevilla no vayas a pillar,
If you come to Seville, don't go to get caught,
Te vienes a mi casa a fumar doble 0,
You come to my house to smoke double 0,
Grabamos un temilla y vemos la ciudad,
We record a little song and see the city,
Salúdame al Darmo y dile que lo quiero.
Say hello to Darmo and tell him I love him.
Sólo sangre y fuego, muévelo,
Only blood and fire, move it,
Lo viejo y lo nuevo, widow, hielo,
The old and the new, widow, ice,
Con amor al juego,
With love for the game,
Con dolor y en el corazón más de un agujero,
With pain and in the heart more than one hole,
Con razón hoy lo que quiero,
With reason today I know what I want,
Amor sin peros, risas, jaleo, ajetreo,
Love without buts, laughter, noise, hustle,
Gente que me cuida en cada zona, salgo sin bardeo.
People who take care of me in each zone, I go out without boasting.
Estuviste presente sin ser testigo,
You were present without being a witness,
Son leyes de fuego con los amigos,
They are laws of fire with friends,
Amistad, honor, sangre y ruido,
Friendship, honor, blood and noise,
Vivir de ello, morir contigo,
Live off it, die with you,
Seguiste presente sin ser testigo,
You were still present without being a witness,
Son leyes de fuego con los amigos,
They are laws of fire with friends,
Amistad, honor, sangre y ruido,
Friendship, honor, blood and noise,
Sin nada a por todo, mantente erguido.
With nothing for everything, stay upright.
En mi casa o en tu kelo,
In my house or in your kelo,
Vamos ciegos a fumar caramelo,
Let's go blind to smoke caramel,
Vamos ciegos a fumar caramelo.
Let's go blind to smoke caramel.
En mi casa o en tu kelo,
In my house or in your kelo,
Vamos ciegos a fumar caramelo,
Let's go blind to smoke caramel,
Vamos ciegos a fumar caramelo.
Let's go blind to smoke caramel.
En mi casa o en tu kelo,
In my house or in your kelo,
Vamos ciegos a fumar caramelo,
Let's go blind to smoke caramel,
Vamos ciegos a fumar caramelo.
Let's go blind to smoke caramel.
En mi casa o en tu kelo,
In my house or in your kelo,
Vamos ciegos a fumar caramelo,
Let's go blind to smoke caramel,
Vamos ciegos a fumar caramelo.
Let's go blind to smoke caramel.





Writer(s): ZATU, ACCION SANCHEZ, LUCAS GARCIA PALACIOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.