Paroles et traduction Denom feat. Sacrificio y Pasta - Benne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelea
lo
que
te
falta
para
ser
feliz,
Fight
for
what
you
lack
to
be
happy,
Dueño
de
tu
vida,
elige
tu
camino,
Master
of
your
life,
choose
your
path,
Aunque
duela
y
deje
cicatriz,
Even
if
it
hurts
and
leaves
a
scar,
Necesito
ser
el
mismo
para
estar
contigo.
I
need
to
be
myself
to
be
with
you.
Siempre
preso
de
algo,
loco
válgame,
Always
a
prisoner
of
something,
damn
it,
Mi
hermanito
la
cadena
está
matándome,
My
little
brother,
the
chain
is
killing
me,
En
el
pueblo
apuraos
pero
párale,
In
the
hood,
they're
rushing,
but
stop
it,
Están
buscando
la
comida,
color,
dólares,
They're
looking
for
food,
color,
dollars,
Títeres,
líderes,
interés,
Puppets,
leaders,
interest,
Números,
víveres,
fin
de
mes,
Numbers,
groceries,
end
of
the
month,
Business,
fitness,
no
internet,
Business,
fitness,
no
internet,
De
lao
a
lao,
se
rompió
el
arnés.
From
side
to
side,
the
harness
broke.
Saca
ese
vació,
voy
a
morir
contigo,
Take
out
that
emptiness,
I'm
gonna
die
with
you,
Sin
miedo
a
perderme,
sin
seguir
su
río,
Without
fear
of
getting
lost,
without
following
their
river,
Nunca
fui
como
ellos,
salvaje
un
crío,
I
was
never
like
them,
a
wild
child,
Hasta
el
día
que
me
muera
por
hacer
lo
mío,
Until
the
day
I
die
for
doing
my
thing,
Cuando
ella
se
mueve,
se
apaga
la
luz,
When
she
moves,
the
light
goes
out,
La
ausencia,
la
pena,
el
silencio,
el
frío,
The
absence,
the
pain,
the
silence,
the
cold,
Pérdidas
que
duelen,
no
posse
en
Youtube,
Losses
that
hurt,
no
posse
on
Youtube,
Escupir
esta
mierda,
escapar
de
ruido,
Spit
this
shit
out,
escape
the
noise,
Cargar
la
cruz
sin
soltar
la
red,
Carry
the
cross
without
letting
go
of
the
net,
Reventar
el
club
o
contra
la
pared,
Blow
up
the
club
or
against
the
wall,
Amensia
Kush,
sangre
al
papel,
Amensia
Kush,
blood
on
paper,
Ya
no
es
trap,
es
blues,
si
no
estás
en
él.
It's
not
trap
anymore,
it's
blues,
if
you're
not
in
it.
Ya
no
me
quiere,
porque
ella
quería
el
BM(W),
She
doesn't
love
me
anymore,
because
she
wanted
the
BM(W),
Ala,
mal
agua
fue,
pa'
llorar
lo
mismo
que
me
duele,
Damn,
it
was
bad
water,
to
cry
the
same
thing
that
hurts
me,
El
pasao'
es
cosa
de
ayer,
donde
hubo
cenizas
hoy
llueve,
The
past
is
yesterday's
thing,
where
there
were
ashes
today
it
rains,
Ya
no
estoy
pa'
ti,
ya
no
estoy
pa'
eso,
estoy
pal
moro
que
mueve,
I'm
not
here
for
you
anymore,
I'm
not
here
for
that,
I'm
here
for
the
money
that
moves,
Hoy
te
digo
hasta
nunca,
cariño,
después
de
hasta
siempre
jurao',
Today
I
say
goodbye,
honey,
after
forever
sworn,
Nada
es
for
ever,
eran
míos
los
besos
que
a
él
se
los
das,
Nothing
is
forever,
the
kisses
you
give
him
were
mine,
Ya
lo
dijo
el
abuelo:
no
es
oro
lo
que
veas
brillar,
Grandpa
already
said
it:
not
all
that
glitters
is
gold,
Ahora
estoy
ready
pal'
juego,
Karim
Benzema,
Now
I'm
ready
for
the
game,
Karim
Benzema,
Pero
tú
eres
veneno
y
hoy
me
quiero
matar,
But
you
are
poison
and
today
I
want
to
kill
myself,
Tú
eres
mi
problemo,
la
voz
de
mi
ansiedad,
You
are
my
problem,
the
voice
of
my
anxiety,
Tiré
tus
fotos
al
fuego,
los
recuerdos
al
mar,
I
threw
your
photos
into
the
fire,
the
memories
into
the
sea,
Ahora
vivo
benne,
fumo
benne,
ahora
está
to
benne,
Now
I
live
good,
I
smoke
good,
now
everything
is
good,
Desde
que
pude
colgar.
Ever
since
I
was
able
to
hang
up.
Tú
ya
no
me
llamas,
pero
va
to
benne,
You
don't
call
me
anymore,
but
everything
is
good,
Otra
es
la
que
me
llama,
que
no
hace
más
benne,
It's
another
one
who
calls
me,
who
doesn't
do
anything
but
good,
Con
el
yalla
que
yalla,
y
tú
sigues
R
que
R,
With
the
yalla
that
yalla,
and
you're
still
R
that
R,
Lloré
puñaladas
pa'
ver
que
una
puta
no
quiere.
I
cried
stab
wounds
to
see
that
a
bitch
doesn't
want
me.
Tú
ya
no
me
llamas,
y
ahora
va
to
benne,
You
don't
call
me
anymore,
and
now
everything
is
good,
Ahora
sí
que
me
llamas,
si
ves
que
me
lo
hacen
más
benne,
Now
you
do
call
me,
if
you
see
that
they're
doing
it
better
for
me,
Ni
comes
ni
dejas
comer,
ya
no
estoy
pa'
tus
cuentos
de
benne.
You
don't
eat
or
let
eat,
I'm
not
here
for
your
good
stories
anymore.
Fumo
benne,
ahora
to
va
benne.
I
smoke
good,
now
everything
is
good.
Te
está
mintiendo
loco,
¿No
lo
ves?
She's
lying
to
you,
crazy,
can't
you
see?
Suenan
los
hielos
en
el
taquerai,
The
ice
is
clinking
in
the
taqueria,
No
estoy
pa'
nadie,
niño,
triple
6,
I'm
not
here
for
anyone,
kid,
triple
6,
Tengo
el
corazón
podrío'
como
Dorian
Grey,
I
have
a
rotten
heart
like
Dorian
Gray,
Te
está
mintiendo
loco,
¿No
lo
ves?
She's
lying
to
you,
crazy,
can't
you
see?
Se
ha
metio'
en
la
boca
del
lobo
¿No
lo
ves?
She's
gotten
into
the
wolf's
mouth,
can't
you
see?
Conmigo
fuiste
veneno,
puta,
yo
también,
You
were
poison
with
me,
bitch,
so
was
I,
No
han
crecío'
entre
problemas
pero
se
lo
creen,
They
haven't
grown
up
with
problems
but
they
think
they
have,
Qué
estás
hablando
loco,
quítate,
What
are
you
talking
about,
crazy,
get
out
of
here,
Vendiendo
mierda
por
40
el
g.
Selling
shit
for
40
a
g.
Eso
no
vale
papa,
jódete,
That's
not
worth
shit,
screw
you,
Te
van
acortar
la
lengua
porque
no
eres
ley.
They're
gonna
cut
your
tongue
out
because
you're
not
law.
Mientras
que
vuelen
los
pájaros,
As
long
as
the
birds
fly,
Mientras
que
caigan
los
pétalos,
As
long
as
the
petals
fall,
Quitando
la
piedra
del
zapato,
Taking
the
stone
out
of
the
shoe,
Picando
la
piedra
y
no
es
sábado,
Chopping
the
stone
and
it's
not
Saturday,
Por
la
reina
pecan
los
zánganos,
For
the
queen
the
drones
sin,
Cuando
te
llamé
tú
no
estabas,
no?
When
I
called
you,
you
weren't
there,
were
you?
Con
el
Chardonnay,
con
el
Tramadol,
With
the
Chardonnay,
with
the
Tramadol,
Flotando
como
un
velero,
Camarón,
Floating
like
a
sailboat,
Camarón,
Estamos
buscando
el
queso
pal'
ratón,
We're
looking
for
the
cheese
for
the
mouse,
En
la
lista
del
camello
y
la
de
Vodafone,
On
the
camel's
list
and
Vodafone's,
Como
Alejandrito
tengo
el
corazón,
Like
Alejandrito,
I
have
the
heart,
Truncan
la
yogui
y
el
contador,
They
cut
the
yogi
and
the
accountant,
Yo
soy
sacrificio
del
noveintaidos,
I
am
a
sacrifice
of
ninety-two,
De
la
Santa
Rosa
denominación,
Of
the
Santa
Rosa
denomination,
El
orden
del
producto
no
altera
el
factor,
The
order
of
the
product
does
not
alter
the
factor,
Estamos
meneando
como
Parkinson,
We're
shaking
like
Parkinson's,
Estamos
mandando
como
Washintong,
We're
sending
like
Washington,
Movíamos
manzanas
como
Macintosh,
We
were
moving
apples
like
Macintosh,
Persecutor,
ataque
de
pánico,
Persecutor,
panic
attack,
Me
mueve
la
barita
rollo
mágico,
The
wand
moves
me
like
magic,
Crilindro
amarillo,
pálido,
Yellow
cylinder,
pale,
Ribotril,
reforma
en
el
ático,
Ribotril,
reform
in
the
attic,
Con
el
Ketaminol
como
inválidos,
With
Ketamine
like
invalids,
Polito
Hugo
Boss
azul
marino.
Navy
blue
Hugo
Boss
polo
shirt.
Tú
ya
no
me
llamas,
pero
va
to
benne,
You
don't
call
me
anymore,
but
everything
is
good,
Otra
es
la
que
me
llama,
que
no
hace
más
benne,
It's
another
one
who
calls
me,
who
doesn't
do
anything
but
good,
Con
el
yalla
que
yalla,
y
tú
sigues
R
que
R,
With
the
yalla
that
yalla,
and
you're
still
R
that
R,
Lloré
puñaladas
pa'
ver
que
una
puta
no
quiere.
I
cried
stab
wounds
to
see
that
a
bitch
doesn't
want
me.
Tú
ya
no
me
llamas,
y
ahora
va
to
benne,
You
don't
call
me
anymore,
and
now
everything
is
good,
Ahora
sí
que
me
llamas,
si
ves
que
me
lo
hacen
más
benne,
Now
you
do
call
me,
if
you
see
that
they're
doing
it
better
for
me,
Ni
comes
ni
dejas
comer,
ya
no
estoy
pa'
tus
cuentos
de
benne.
You
don't
eat
or
let
eat,
I'm
not
here
for
your
good
stories
anymore.
Fumo
benne,
ahora
to
va
benne.
I
smoke
good,
now
everything
is
good.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCAS GARCIA PALACIOS, IVAN CANO, VENGUI, JHISE, OCTOVA
Album
Sangre
date de sortie
19-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.