Denom feat. Vengui - Aunque Duela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denom feat. Vengui - Aunque Duela




Aunque Duela
Even Though It Hurts
Respeto al novato, al listillo torton
Respect to the rookie, the clever fool
Porque nadie es tan-tan
Because nobody is that-that
Me la suda el montón
I don't give a damn about the crowd
Siempre solo, por cuatro de verdad
Always alone, with four real ones
Por ellos todo menos droga y oro
For them, everything but drugs and gold
Ya no vendo, ya no robo
I don't sell anymore, I don't steal anymore
Pero aún suena el domo
But the dome still rings
Que me falte de comer y os como
May I lack food and I'll eat you
Niños con hambre, amor y respeto
Kids with hunger, love and respect
Tinta y sangre, por mí, por el orgullo de mi padre
Ink and blood, for me, for my father's pride
Sácame el dolor de estas calles
Take the pain of these streets from me
Báilame sin dudar, lo sabes
Dance with me without hesitation, you know it
Mi sol sin nube' mátame suave
My sun without clouds, kill me softly
Bájame y sube
Come down and you go up
Si no me quiere' como soy, es que jamás te tuve
If you don't love me as I am, it's because you never had me
Allá fuera llueve, no en YouTube
It's raining out there, not on YouTube
Lo ha sufrido de chaval, niño del Arrube
He suffered it as a kid, a child of the Arrube
No me dejaban entrar, ahora me llaman pa' que actué, ah
They wouldn't let me in, now they call me to perform, ah
Apaña'o donde siempre me ves
Always where you see me
Contando los segundos cuando no estás
Counting the seconds when you're not here
Resolver dificultades con problemas
Solving difficulties with problems
Dolor en temas ansiedad y estrés
Pain in topics of anxiety and stress
Todo se vuelve mas feo cuando te vas
Everything becomes uglier when you leave
Sonando fresh, high classic
Sounding fresh, high classic
Flush de tu mano, bless
Flush from your hand, bless
Mi cielo gris, mama cose mi red
My grey sky, mama sews my net
Mátame, dame luz, llévame donde mueras
Kill me, give me light, take me where you die
Solo su veneno calma mi sed, arhg
Only your poison calms my thirst, arhg
Si la vida es un segundo, no pares, acelera
If life is a second, don't stop, accelerate
Ya los sufriré man, no me hables de problemas
I'll suffer them man, don't talk to me about problems
Sin brújula y sin rumbo, no pares quema rueda
Without compass and without direction, don't stop burning wheels
Que afuera se mantienen con dos huevos aunque duela
That outside they keep going with two balls even though it hurts
La vida es un segundo, no pares, acelera
Life is a second, don't stop, accelerate
Ya los sufriré, man, no me hables de problemas
I'll suffer them, man, don't talk to me about problems
Sin brújula y sin rumbo, no pares quema rueda
Without compass and without direction, don't stop burning wheels
Que abajo se mantienen con dos huevos aunque duela
That down below they keep going with two balls even though it hurts
Solo, tranquilo, siempre en el filo
Alone, calm, always on the edge
Devoro, doy todo, muero contigo
I devour, I give everything, I die with you
Mi sangre al papel y único testigo
My blood to the paper and the only witness
No es solo tinta cuando lloro, primo
It's not just ink when I cry, cousin
Limó los barrotes, no quería billetes
He filed the bars, he didn't want bills
Lo hice desde peque, sin trueque hasta sonar en el bloque
I did it since I was little, without barter until it sounded on the block
En el parque de Cádiz al norte
In the park of Cádiz to the north
Mi cora en partes, trece en cortes
My heart in parts, thirteen in cuts
Niño de la nuit, no sabe huir, siempre fuerte
Child of the night, doesn't know how to flee, always strong
No regalo cielo, vuelo a un calo
I don't give away heaven, I fly to a hideout
Me lo engambielo haciendo aros
I swindle it making hoops
Los problemas no son menos, no los veo con estos faros
The problems are no less, I don't see them with these headlights
Peleo por los que quiero, no sabría ni lo que daros
I fight for those I love, I wouldn't even know what to give you
Por todo lo que os debo, las que hemos pasado
For all that I owe you, the ones we've been through
Multas, enredos, abogados
Fines, tangles, lawyers
Hospitales, juzgados, malos tragos
Hospitals, courts, bad drinks
La calle no apoya, te hace la pella
The street doesn't support, it screws you over
Caballo te mata por dentro, Troya
Horse kills you inside, Troy
Esculpe la joya, flaquito da la talla, no la nota
Sculpts the jewel, skinny boy fits the bill, doesn't notice it
La vida es corta, deja huella, así que deja de pensar en ella
Life is short, leave your mark, so stop thinking about her
Hermanitos que se van para no volver
Little brothers who leave and never come back
Otros a la'o, pero no los ves
Others by your side, but you don't see them
Y que no ocurra, aprieta pa' comer
And may it not happen, squeeze to eat
No son dealers ni asesinos, solo sufren el mes
They're not dealers or murderers, they just suffer the month
De catorce, doce sin trabajo
Of fourteen, twelve without work
Siete contra el que maneje pa llenar el cazo
Seven against the one who drives to fill the pot
Vienen con ganas de comer sin el pan bajo el brazo
They come wanting to eat without bread under their arm
Al hambre no le vale un rezo
Hunger is not worth a prayer
Chuleas de Benzo, volverás descalzo
Benzo's bragging, you'll come back barefoot
Por mi chándal falso
For my fake tracksuit
Que solo me hacen falta de verdad tus besos
That I only really need your kisses
Sin ti cuento los pasos como estando preso
Without you, I count the steps as if I were in prison
Mi amor en peso, fumo incienso, no descanso
My love in weight, I smoke incense, I don't rest
Si la vida es un segundo, no pares, acelera
If life is a second, don't stop, accelerate
Ya los sufriré, man, no me hables de problemas
I'll suffer them, man, don't talk to me about problems
Sin brújula y sin rumbo, no pares quema rueda
Without compass and without direction, don't stop burning wheels
Que afuera se mantienen con dos huevos aunque duela
That outside they keep going with two balls even though it hurts
La vida es un segundo, no pares, acelera
Life is a second, don't stop, accelerate
Ya los sufriré, man, no me hables de problemas
I'll suffer them, man, don't talk to me about problems
Sin brújula y sin rumbo, no pares quema rueda
Without compass and without direction, don't stop burning wheels
Que abajo se mantienen con dos huevos aunque duela
That down below they keep going with two balls even though it hurts





Writer(s): LUCAS GARCIA PALACIOS, VENGUI

Denom feat. Vengui - Aunque Duela
Album
Aunque Duela
date de sortie
05-01-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.