Denom - El reloj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denom - El reloj




El reloj
The Clock
Siempre hablamos mucho.
We always talk a lot.
Pero no mando ni yo. Ya ni yo.
But I'm not in charge, not anymore.
Si se aprieta el fajo.
If the money gets tight,
Te das cuenta ya ni dos.
You realize it takes two.
Di que cuando llegue a viejo
Say that when I get old,
No importa que estés forrao
It doesn't matter if you're loaded,
Ni el tamaño de tu cuenta
Nor the size of your account,
Si el manda el reloj.
If the clock is in command.
El reloj el reloj el reloj. El reloj el reloj
The clock, the clock, the clock. The clock, the clock
Aki manda el sólito.
Here it rules alone.
El reloj reloj el reloj. Por tiempo no chito.
The clock, clock, the clock. I don't shut up for time.
El reloj el reloj el reloj. Dame un segundito.
The clock, the clock, the clock. Give me a second.
Grimey Lacoste
Grimey Lacoste
Yuka kuskus.
Yuka couscous.
Solo guardo recuerdos
I only keep memories,
No las marcas que ves tu. Hey.
Not the brands you see, hey.
Siempre tube claro.
I was always clear,
Aunque empecé de cero.
Even though I started from scratch.
Las cosas que guardado
The things I've kept,
No valen dinero.
Are not worth money.
Aprendes que sale caro ya con 16.
You learn it's expensive at 16,
Cuando están con los menores.y sin mirar Te cae la ley.
When they're with minors, and without looking, the law falls on you.
Cuando tienes roto el cora.
When your heart is broken,
Todo sigue any way.
Everything goes on anyway.
Si alfinal todo es el tiempo
If in the end it's all about time,
Y los perdido... Ok.
And the lost ones... Okay.
Ye.
Yeah.
Por. Mi. Hermano. En cana.
For. My. Brother. In jail.
Vamos a correr. Ye.
Let's run. Yeah.
Un galego activo en nuwark.
An active Galician in Newark.
Tratos en un day. Ey
Deals in a day. Hey.
Flacos en (LA) . Ey.
Skinny guys in (LA). Hey.
Y ahora donde voy.
And now where do I go.
Si Da igual el tiempo o donde esté.
If time or where I am doesn't matter.
Solo. Manda el.
Only. The clock commands.
Siempre hablamos mucho.
We always talk a lot.
Pero no mando ni yo. Ya ni yo.
But I'm not in charge, not anymore.
Si se aprieta el fajo.
If the money gets tight,
Te das cuenta ya ni dos.
You realize it takes two.
Di que cuando llegue a viejo
Say that when I get old,
No importa que estés forrao
It doesn't matter if you're loaded,
Ni el tamaño de tu cuenta
Nor the size of your account,
Si el manda el reloj.
If the clock is in command.
El reloj el reloj el reloj. El reloj el reloj
The clock, the clock, the clock. The clock, the clock
Aki manda el sólito.
Here it rules alone.
El reloj reloj el reloj. Por tiempo no chito.
The clock, clock, the clock. I don't shut up for time.
El reloj el reloj el reloj. Dame un segundito.
The clock, the clock, the clock. Give me a second.
Suma cero.
Sum zero.
El según de ro.
The second of ro.
No se para.
Doesn't stop.
Por dinero.
For money.
Somos humo.
We are smoke.
Solo polvo.
Just dust.
Vamos a morirnos luego.
We're going to die later.
Taxi, avión.
Taxi, plane.
Droga, alcohol.
Drugs, alcohol.
Siempre estás viajando
You're always traveling
A ti te da igual el reloj. Ye.
You don't care about the clock. Yeah.
Que raro es el tiempo
How strange time is
Cuando estamos bien
When we're doing well
Los malos momentos se hacen lentos
The bad moments become slow
Pero cuando estamos bien.
But when we're doing well.
Necesitaría un segundo. Yeye.
I would need a second. Yeye.
Me perdí en su mundo. Wewe.
I got lost in his world. Wewe.
No importará el donde esté.
It won't matter where I am.
Lo gane. Ye ne se.
I won it. Ye ne se.
Parlan mucho. No los vi.
They talk a lot. I didn't see them.
Están hablando los pase.
They're talking, I passed them.
Tu que hablas nick ta mere.
You who talk, nick ta mere.
Por ti hermana sigo free.
For you, sister, I'm still free.
Hice los bille me alejé.
I made the bills, I walked away.
Por qué vale más el tiempo
Because time is worth more
Que esa cero en un papel.
Than that zero on a piece of paper.
Siempre hablamos mucho.
We always talk a lot.
Pero no mando ni yo. Ya ni yo.
But I'm not in charge, not anymore.
Si se aprieta el fajo.
If the money gets tight,
Te das cuenta ya ni dos.
You realize it takes two.
Di que cuando llegue a viejo
Say that when I get old,
No importa que estés forrao
It doesn't matter if you're loaded,
Ni el tamaño de tu cuenta
Nor the size of your account,
Si el manda el reloj.
If the clock is in command.
El reloj el reloj el reloj. El reloj el reloj
The clock, the clock, the clock. The clock, the clock
Aki manda el sólito.
Here it rules alone.
El reloj reloj el reloj. Por tiempo no chito.
The clock, clock, the clock. I don't shut up for time.
El reloj el reloj el reloj. Dame un segundito
The clock, the clock, the clock. Give me a second





Writer(s): Lucas Garcia Palacios, Karaki Wassim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.