電波少女 - Yuyu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 電波少女 - Yuyu




Yuyu
Yuyu
錆びきった気持ちが今日も現実を
My rusty feelings scrape away the reality
ガリガリと削りぼかしてくよ
today as well.
君との繋がりさえ縦結びにして
I tie our connection with a square knot
振り回すうちに I was gone
and swing it around until I'm gone.
端から期待しなければ
If I don't expect anything from the start,
こんな思いもせず Blah blah blah
then I won't have these feelings. Blah blah blah...
よくない方へと...
It's leading me to ruin.
わかってるよ わかってるんだ
I know, I know it.
Uninstall it all babe (Always Always Oh)
Uninstall it all, babe. (Always Always Oh)
じゃあいっそ死んどけって (Always Always Oh)
So just go die. (Always Always Oh)
俺の耳元で囁き続けるよ Yeah eh
You keep whispering in my ear. Yeah eh.
ああ 一生言っとけ (Always Always Oh)
Oh, you can say that forever. (Always Always Oh)
もういいよ We don't care (Always Always Oh)
I don't care anymore. (Always Always Oh)
この腫瘍を さあ誰に箸渡ししようか
To whom shall I pass this tumor?
Yeah eh Ay
Yeah eh Ay
Hey Doctor 何でもいいさ これに病名をくれないか?
Hey, Doctor, anything is fine. Can you give this a name?
いつの間にか 全てを呪うようになってしまったんだ
I've become someone who curses everything.
"Ob-la-di" 鈍色の日々よ永遠に
"Ob-la-di" gray days forever.
Ooh ooh... Beautiful...
Ooh ooh... Beautiful...
"Ob-la-da" ふと溢れそうになる希望 押し殺しながら
"Ob-la-da" Hope overflows suddenly, but I suppress it.
踏切のこっち側で 俺らが騒いでる (Uh NaNa)
We're making a scene on this side of the railroad crossing. (Uh NaNa)
どれだけ傷ついたか また見せびらかしてる (うざいな)
We're showing off how much we've been hurt again. (How annoying)
君の居ない部屋 朝の光で 白く染まってく北枕
The north pillow in your empty room is turning white in the morning light.
ほら笑えないのにまた偽ってる自分に
Look, I'm pretending again,
ムカついて消えたくなる
even though I can't laugh.
壊れたメトロノーム狂ったリズム
Broken metronome, crazy rhythm,
息するたびヘドロこびりつく
silt sticks to me every time I breathe,
後ろの正面誰か居る気がして
there's someone behind me,
じっと見つめる合わせ鏡
I stare at the matching mirrors.
誰も居ないのにいつもノイズだらけ
There's always noise even though no one's there,
どこに居ても逃げ場はない
there's no escape wherever I go.
Hey Teacher なんでもいいさ 俺に役目をくれないか
Hey, Teacher, anything is fine. Can you give me a role?
いつも誰かを演じていないと不安で仕方ない
I'm always anxious if I'm not playing someone.
"Ob-la-di" 鈍色の日々よ永遠に
"Ob-la-di" gray days forever.
Ooh ooh... Beautiful...
Ooh ooh... Beautiful...
"Ob-la-da" ふと溢れそうになる希望 押し殺しながら
"Ob-la-da" Hope overflows suddenly, but I suppress it.
こんな世界ですらも君は 救えると思ってるから
Even in this kind of world, you think you can save it.
背を向けたくなるほど 眩し過ぎて 惨めになるよ
I turn my back because you're too dazzling.
何にも無い俺は 嫉妬で編まれた藁人形
I'm just a straw doll woven with jealousy.
二度と涙出ないように 心に釘を深く打ち付け
I'll nail my heart shut so I'll never cry again.
別に誰も嫌いじゃない でも誰にも期待してない
I don't hate anyone in particular, but I don't expect anything from anyone either.
冷たい曇りガラスに 人差し指で Rewrite...
On the cold, cloudy glass, I Rewrite... with my index finger.
"Ob-la-di" 鈍色の日々よ永遠に
"Ob-la-di" gray days forever.
Ooh ooh... Beautiful...
Ooh ooh... Beautiful...
"Ob-la-da" ふと溢れそうになる希望
"Ob-la-da" Hope overflows suddenly,
押し殺しながら
but I suppress it.
Come again "Ob-la-di" 虹色の日々を遠目に
Come again "Ob-la-di" from afar, rainbow days
Ooh ooh... Beautiful...
Ooh ooh... Beautiful...
"Ob-la-da" ちょっとした物音にさえ
"Ob-la-da" I'm terrified again
またビクビクしながら
by the slightest sound.
身を潜め構えろ
Hide and prepare yourself
根拠のない兆しが そう 見えてきたら
if you see a sign that makes no sense.
Am I ready? 大丈夫
Am I ready? I'm fine.
その憂鬱で武装して
Arm yourself with that gloom
一思いに 軽くぶっ放してやれ
and fire it off in one go.
I can do it Ay
I can do it Ay
Oh somebody help me
Oh, somebody help me
最後のタバコの火が 消え落ちる前に
before the last cigarette goes out.
Oh somebody slap me
Oh, somebody slap me
あやふやな明日へ向かい 想う "Do I wanna be...?"
as I face an uncertain tomorrow and wonder, "Do I wanna be...?"





Writer(s): Niha-c, ハシシ, 横山裕章


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.