Paroles et traduction Dent May - 26 Miles (Santa Catalina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
26 Miles (Santa Catalina)
26 Миль (Санта-Каталина)
Twenty-
six
miles
across
the
sea
Двадцать
шесть
миль
через
море,
Santa
Catalina
is
a-waitin'
for
me
Санта-Каталина
ждет
меня,
дорогая.
Santa
Catalina,
the
island
of
romance,
romance,
romance,
romance
Санта-Каталина,
остров
романтики,
романтики,
романтики,
романтики.
Water
all
around
it
everywhere
Вода
вокруг,
повсюду,
Tropical
trees
and
the
salty
air
Тропические
деревья
и
соленый
воздух.
But
for
me
the
thing
that's
a-waitin'
there-romance
Но
для
меня
главное,
что
ждет
там
- романтика.
It
seems
so
distant,
twenty-six
miles
away
Кажется
таким
далеким,
двадцать
шесть
миль,
Restin'
in
the
water
serene
Покоится
в
воде
безмятежно.
I'd
work
for
anyone,
even
the
Navy
Я
бы
работал
на
кого
угодно,
даже
на
флот,
Who
would
float
me
to
my
island
dream
Кто
бы
доставил
меня
к
моей
островной
мечте.
Twenty-
six
miles,
so
near
yet
far
Двадцать
шесть
миль,
так
близко,
но
так
далеко.
I'd
swim
with
just
some
water-wings
and
my
guitar
Я
бы
поплыл
с
надувными
нарукавниками
и
гитарой,
I
could
leave
the
wings
but
I'll
need
the
guitar
for
romance,
romance,
romance,
Нарукавники
могу
оставить,
но
гитара
нужна
для
романтики,
романтики,
романтики,
романтики.
Twenty-
six
miles
across
the
sea
Двадцать
шесть
миль
через
море,
Santa
Catalina
is
a-waitin'
for
me
Санта-Каталина
ждет
меня.
Santa
Catalina,
the
island
of
romance
Санта-Каталина,
остров
романтики.
A
tropical
heaven
out
in
the
ocean
Тропический
рай
в
океане,
Covered
with
trees
and
girls
Покрытый
деревьями
и
девушками.
If
I
have
to
swim,
I'll
do
it
forever
Если
придется
плыть,
я
буду
плыть
вечно,
Till
I'm
gazin'
on
those
island
pearls
Пока
не
увижу
эти
островные
жемчужины.
Forty
kilometers
in
a
leaky
old
boat
Сорок
километров
в
дырявой
старой
лодке,
Any
old
thing
that'll
stay
afloat
На
чем
угодно,
что
держится
на
плаву.
When
we
arrive
we'll
all
promote
romance,
romance,
romance,
romance
Когда
прибудем,
мы
все
будем
воспевать
романтику,
романтику,
романтику,
романтику.
Twenty-
six
miles
across
the
sea
Двадцать
шесть
миль
через
море,
Santa
Catalina
is
a-waitin'
for
me
Санта-Каталина
ждет
меня.
Santa
Catalina,
the
island
of
romance,
romance,
romance,
romance
Санта-Каталина,
остров
романтики,
романтики,
романтики,
романтики.
Twenty-
six
miles
across
the
sea
Двадцать
шесть
миль
через
море,
Santa
Catalina
is
a-waitin'
for
me
Санта-Каталина
ждет
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larson, Belland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.