Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comprati
un
mazzo
di
fiori
che
poi
ti
do
i
soldi
Buy
yourself
a
bunch
of
flowers
and
I'll
pay
you
back
Cerca
di
farti
bella
più
bella
di
quello
che
sei
Try
to
make
yourself
beautiful,
more
beautiful
than
you
are
Muoviti
fai
presto
che
ti
voglio
vedere
Move
quickly
because
I
want
to
see
you
Non
sbagliare
via
e
porta
qualcosa
da
bere
Don't
take
the
wrong
way
and
bring
something
to
drink
Quando
sei
qui
con
me
questa
stanza
non
ha
più
pareti
When
you're
here
with
me
this
room
has
no
more
walls
Appena
te
ne
vai
olocausto
di
tutti
i
poeti
As
soon
as
you
leave,
holocaust
of
all
poets
Un
principe
che
non
è
né
figlio
della
regina
né
figlio
del
re
A
prince
who
is
neither
the
son
of
the
queen
nor
the
son
of
the
king
Dai
l'acqua
alla
pianta
dei
sogni
che
intanto
io
accendo
il
camino
Water
the
plant
of
dreams
while
I
light
the
fireplace
Cammina
vicino
a
me
ma
non
starmi
vicino
Walk
close
to
me
but
don't
be
close
to
me
Tutti
i
difetti
che
ho
sono
peggio
di
quello
che
pensi
All
the
defects
I
have
are
worse
than
you
think
Domani
mattina
avrò
pezzi
di
te
in
mezzo
ai
denti
Tomorrow
morning
I'll
have
pieces
of
you
in
my
teeth
Non
c'è
pericolo
There's
no
danger
Ho
una
fame
senza
fine
I'm
starving
Chissà
se
non
mi
hai
sentito
o
non
mi
hai
voluto
sentire
I
wonder
if
you
didn't
hear
me
or
didn't
want
to
hear
me
Un
principe
che
non
è
né
figlio
della
regina
né
figlio
del
re
A
prince
who
is
neither
the
son
of
the
queen
nor
the
son
of
the
king
Un
principe
che
non
è
né
figlio
della
regina
né
figlio
del
re
A
prince
who
is
neither
the
son
of
the
queen
nor
the
son
of
the
king
Un
principe
che
non
è
né
figlio
della
regina
né
figlio
del
re
A
prince
who
is
neither
the
son
of
the
queen
nor
the
son
of
the
king
Un
principe
che
non
è
né
figlio
della
regina
né
figlio
del
re
A
prince
who
is
neither
the
son
of
the
queen
nor
the
son
of
the
king
Un
principe
che
non
è
né
figlio
della
regina
né
figlio
del
re...
A
prince
who
is
neither
the
son
of
the
queen
nor
the
son
of
the
king...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Peveri
Album
Beato me
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.