Paroles et traduction Dente - Casa tua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
un
aereo
sepolto
Зарыт
самолёт
All'inizio
del
deserto
del
tuo
petto
В
начале
пустыни
твоей
груди,
Che
è
un
sentiero
nel
mezzo
Что
словно
тропа
посреди,
Che
porta
a
un
pozzo
Ведущая
к
колодцу.
E
intorno
cupole
di
cattedrali
А
вокруг
купола
соборов,
Da
cui
i
miei
occhi
non
vanno
più
via
От
которых
я
не
могу
отвести
взгляд,
Dove
se
chiedi
una
promessa
è
molto
facile
che
non
ci
sia
Где,
если
попросишь
обещания,
очень
вероятно,
что
его
не
будет.
E
sotto
sagome
di
trincee
А
внизу
силуэты
окопов,
Immacolati
i
pentagrammi
Безупречные
пентаграммы,
Che
nascondono
il
nascondiglio
Скрывающие
тайник,
Della
più
bella
delle
melodie
Где
прячется
прекраснейшая
из
мелодий.
E
poi
c'è
il
fondo
di
un
mar
profondo
А
ещё
там
дно
глубокого
моря,
Dove
fa
male
l'allegria
Где
больно
от
радости,
Si
espande
in
spuma
di
alghe
bianche
Расширяется
пеной
белых
водорослей
La
scia
che
lascia
la
fantasia
След,
что
оставляет
фантазия.
Infondo
gambe
senza
bugie
На
дне
ноги
без
лжи,
Infondo
pali
di
palafitte
На
дне
сваи
свайных
жилищ,
Alberi
di
nave
Деревья-корабли
Senza
più
energie
Без
энергии.
E
alla
fine
delle
vele
dei
polpacci
А
на
концах
парусов
твоих
икр
Una
complessa
geometria
Сложная
геометрия,
Che
ti
mantiene
in
equilibrio
Что
держит
тебя
в
равновесии,
Che
ti
permette
di
scappare
via
Что
позволяет
тебе
убежать.
Questo
è
quasi
tutto
Это
почти
всё,
Quasi
tutto
quello
che
ho
scritto
Почти
всё,
что
я
написал,
Alzandomi
dal
letto
Встав
с
постели.
C'è
un
bagno
dietro
i
fogli
da
disegni
Ванная
за
листами
для
рисования
In
quella
notte
poco
complicata
В
ту
несложную
ночь,
In
quella
notte
senza
vestiti
В
ту
ночь
без
одежды,
In
quella
notte
dentro
casa
tua.
В
ту
ночь
в
твоём
доме.
E
adesso
lo
sai
И
теперь
ты
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Peveri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.