Dente - Io si' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dente - Io si'




Io si'
Я да
Dimmi come se
Скажи мне, как будто
Te le ricordi
Ты помнишь их,
Le cose che sanno solo di ricordi
Вещи, которые пахнут только воспоминаниями,
Quelle passeggiate in bicicletta
Те велосипедные прогулки,
Quella strada di sassi
Ту каменистую дорогу,
Lunga lunga
Длинную-длинную.
Io che non volevo fare il bagno
Я, который не хотел купаться,
E tu che ti sei buttata nello stagno
А ты бросилась в пруд.
Di certo non hai mai visto
Ты, конечно, не видела,
Come ti guardavo
Как я смотрел на тебя,
Mentre ti asciugavi ad occhi chiusi
Пока ты вытиралась с закрытыми глазами,
Ed io fumavo
А я курил.
Quel giorno tra i mulini e tra gli anziani
Тот день среди мельниц и стариков,
Mangiando polpette fredde sotto ai rami
Мы ели холодные котлеты под ветвями деревьев,
Tra uno specchio e un libro e una risata
Среди зеркала, книги и смеха,
E l'acqua che passava
И вода текла,
Dove andava
Куда она текла?
Di certo non sai in che modo ti ho invidiata
Ты, конечно, не знаешь, как я тебе завидовал,
Mentre saltavi il canale ed io restavo a guardare
Когда ты перепрыгивала через канал, а я оставался смотреть.
Quella notte stesi sull'asfalto
Той ночью, лежа на асфальте,
Con l'estate addosso
С летом на коже
E mille stelle in alto
И тысячей звезд над головой,
Quando il giorno dopo sei andata a casa
Когда на следующий день ты уехала домой,
Non sai quanto quella sera
Ты не знаешь, как много тем вечером
Ti ho pensata
Я думал о тебе.
Quella volta quando nevicava
Тот раз, когда шел снег,
Con le parole che viaggiavano
И слова летели
Lungo la strada
Вдоль дороги.
Quella mia capanna in un portone
Моя хижина в подъезде,
Dove ho sognato di nuovo quell'aquilone
Где мне снова приснился тот воздушный змей.
Quel pomeriggio al bar del tuo paese
Тот день в баре твоего города,
Quella stanza in Porta Ticinese
Та комната в Порта Тичинезе,
Quando passavamo le sere a sudare
Когда мы проводили вечера, обливаясь потом,
Poi mi svegliavo di fianco ad un animale
А потом я просыпался рядом с каким-то зверем.





Writer(s): Giuseppe Peveri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.