Dente - Sempre uguale a mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dente - Sempre uguale a mai




Sempre uguale a mai
Always the same as never
Parole che ho cancellato dal vocabolario
Words that I have erased from the vocabulary
Ce ne sono una dozzina e anche di più
There are a dozen of them and even more
Ho cominciato da quelle
I started with those
Che si sa che son delle bugie
That are known to be lies
Come per sempre
Like forever
Che fondamentalmente è uguale a mai
Which fundamentally is the same as never
E tu ti permetti di tornare in auge
And you allow yourself to come back in fashion
Dopo così poco tempo
After so little time
Neanche fossi un movimento artistico, una moda, una mania
As if you were an artistic movement, a fad, a craze
E poi come diavolo ti vesti?
And then how the hell do you dress?
Io che ti ho sposata senza anelli
I who married you without rings
Ed eri bianca
And you were white
E avevi tante cose per la testa
And you had so many things on your mind
E poi ricordo avevi tutti gli occhi illuminati
And then I remember you had all your eyes lit up
E mi leggevi tante poesie
And you were reading me so many poems
E una notte che mi illuminavi, ho pensato qui non manca niente
And one night when you were lighting me up, I thought nothing was missing here
Anche se non è così
Even if it's not like that
E a tutti i baci che mi hai dato
And to all the kisses you gave me
Ho dato un peso
I gave them a weight
Così da non farli andare via
So they wouldn't go away
Poi mi hai detto che hai pensato che volevo divorziare
Then you told me you thought I wanted a divorce
Perché ti ho trattata male
Because I treated you badly
Solo che una settimana fa
Only a week ago
Sapessi il male che mi hai fatto
If you knew the pain you caused me
Quando mi hai cacciato a calci in faccia
When you kicked me in the face
Da una vita che pensavo fosse solamente mia
From a life I thought was only mine
Ma si sa che tutto quello che si sa e che si conosce
But we know that everything we know and know
Spesso dista dalla verità
It is often far from the truth
Così ho finito con il cancellare
So I ended up erasing
Oltre le parole, le persone che dicono bugie
Besides words, people who tell lies
A tutti i baci a cui ho voluto dare un peso
To all the kisses I wanted to give weight
è bastato un soffio per volare via...
All it took was a breath to fly away...





Writer(s): Giuseppe Peveri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.