Paroles et traduction Dente - Ti Regalo Un Anello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Regalo Un Anello
I'll Give You a Ring
Oggi
sei
assente
You're
absent
today
Sei
come
il
tronco
di
un
albero
You're
like
the
trunk
of
a
tree
Al
quale
hanno
negato,
lo
si
sa,
il
dono
della
volontà
That
has
been
denied,
as
we
know,
the
gift
of
will
Oggi
sei
assente
You're
absent
today
Senza
giustificazione
Without
justification
Dimmi
cosa
c'e'
Tell
me
what's
wrong
Parole
come
il
vento
tra
le
foglie
di
un
albero
Words
like
the
wind
through
the
leaves
of
a
tree
Così
mi
fai
sentire
That's
how
you
make
me
feel
Come
un
bambino
stupido
Like
a
silly
child
Al
quale
non
è
dato
di
capire
Who
is
not
given
to
understanding
Al
quale
non
è
dato
di
intervenire
Who
is
not
given
to
intervening
Neanche
con
una
piccola
parola.
Not
even
with
one
little
word.
E'
logico
che
io
It's
logical
that
I
Mi
rinchiuda
in
un
angolo
Shut
myself
away
in
a
corner
Bacio
le
paure
contando
fino
a
due
I
kiss
my
fears
and
count
to
two
Prima
di
piangere.
Before
I
cry.
Se
si
rende
necessario
If
it
becomes
necessary
Io
ti
taglio
in
due
I
will
cut
you
in
two
Per
conoscerti
meglio.
To
get
to
know
you
better.
Se
si
rende
necessario
If
it
becomes
necessary
Ti
regalo
un
anello.
I'll
give
you
a
ring.
Oggi
fai
a
me
Today
you
are
doing
to
me
Ciò
che
l'autunno
fa
agli
alberi
What
autumn
does
to
trees
Qualcuno
mi
ha
negato
la
serenità
Someone
has
denied
me
serenity
Per
non
morire
io
So
that
I
will
not
die
Divento
un
filo
di
paglia.
I'm
becoming
a
straw.
Così
mi
fai
sentire
un
uomo
inutile
That's
how
you
make
me
feel
like
a
useless
man
Al
quale
non
è
dato
di
capire
Who
is
not
given
to
understanding
Al
quale
non
è
dato
di
sentire
Who
is
not
given
to
feeling
Oggi
io
facevo
meglio
a
stare
a
casa
tua.
I'd
have
been
better
off
staying
at
your
place
today.
E'
logico
che
io
It's
logical
that
I
Mi
rinchiuda
in
un
angolo
Shut
myself
away
in
a
corner
Bacio
le
paure
contando
fino
a
due
I
kiss
my
fears
and
count
to
two
Prima
di
piangere.
Before
I
cry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peveri Giuseppe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.