Denver - Medio Loca (Hasta el Bikini Me Estorba) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denver - Medio Loca (Hasta el Bikini Me Estorba)




Medio Loca (Hasta el Bikini Me Estorba)
Medio Loca (Until My Bikini Bothers Me)
(Cadáveres suspendiéndose entre la arena)
(Corpses suspended in the sand)
(Al fondo, el Italo pintando a los bañistas)
(In the background, the Italian painting the bathers)
Mejor te advierto no me oigas
I'd better warn you not to listen to me
Que hoy ando medio en otra
Because today I'm a little out of it
Mejor bajo a la playa
I'd better go down to the beach
A que me boten las olas
So the waves can knock me down
Y a darme sol unas horas
And give me some sun for a few hours
Hoy hasta el bikini me estorba
Even my bikini bothers me today
Y eso que apenas se nota
And it's barely noticeable
Quiero me frotes la espalda
I want you to rub my back
Y no me pidan más nada
And don't ask me for anything else
Y enterrarme en la arena
And bury me in the sand
Hasta pasado mañana
Until the day after tomorrow
Y ay quedar tan morena
And get so dark
Tanto que ya no me veas
That you don't see me anymore
Y eso que apenas se nota
And it's barely noticeable
Como un cadáver que flota
Like a corpse that floats
Hoy ando medio en otra
Today I'm a little out of it





Writer(s): Milton Mahan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.