Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Más Allá
Besser Drüben
En
el
fondo
del
río
Am
Grund
des
Flusses
En
la
cancha
de
tenis
Auf
dem
Tennisplatz
En
la
cumbre
de
un
andes
Auf
dem
Gipfel
einer
Ande
Encerrado
en
su
cuarto
Eingeschlossen
in
seinem
Zimmer
El
liceo
de
hombres
Das
Jungengymnasium
Juntó
a
todos
sus
hombres
Versammelte
all
seine
Männer
Dentro
del
regimiento
Innerhalb
des
Regiments
Un
conscripto
se
rompe
en
silencio
Ein
Wehrpflichtiger
zerbricht
schweigend
Bajó
el
cerro
la
virgen
Die
Jungfrau
stieg
vom
Hügel
herab
A
esconderse
al
palacio
Um
sich
im
Palast
zu
verstecken
La
fuerza
de
sus
tanques
Die
Stärke
ihrer
Panzer
Es
igual
que
sus
pasos
de
baile
Ist
gleich
wie
ihre
Tanzschritte
Y
aunque
ya
ni
te
acuerdes
Und
auch
wenn
du
dich
nicht
mehr
erinnerst
Ni
los
muslos
te
duelen
Auch
wenn
dir
die
Oberschenkel
nicht
mehr
wehtun
Aunque
muy
fuerte
reces
Auch
wenn
du
sehr
fest
betest
Nunca
aprietas
los
dientes
Beißt
du
nie
die
Zähne
zusammen
Y
te
fuiste
a
la
isla,
y
dicen,
no
sabías
nadar
Und
du
bist
zur
Insel
gegangen,
und
man
sagt,
du
konntest
nicht
schwimmen
Y
dejaste
tu
ropa,
en
la
base
te
vieron
despegar
Und
du
ließt
deine
Kleidung
zurück,
an
der
Basis
sah
man
dich
abheben
Dicen,
se
oyen
tus
gritos
en
el
ahora
centro
comercial
Man
sagt,
man
hört
deine
Schreie
im
heutigen
Einkaufszentrum
Y
que
en
la
sección
'lácteos',
de
noche,
te
han
visto
vagar
Und
dass
man
dich
nachts
in
der
'Milchprodukte'-Abteilung
hat
umherwandern
sehen
Y
aún
te
arden
las
encías
de
tanto
gritar
Und
dir
brennt
immer
noch
das
Zahnfleisch
vom
vielen
Schreien
Que
en
el
fondo
estás
mejor
más
allá
Dass
du
tief
im
Inneren
drüben
besser
dran
bist
Mejor
más
allá
Besser
drüben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Mahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.