Denver - Miedo a Toparme Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denver - Miedo a Toparme Contigo




Miedo a Toparme Contigo
Fear of Running into You
No me queda claro si al final
It's unclear to me, in the end
Hay que hablar o partir sin decir nada más
Whether to talk or just leave without saying anything else
Y si nos vemos en algún lugar
And if we see each other somewhere
Yo no si iré a hablarte o no saludarte más
I don't know if I'll talk to you or not greet you anymore
La confianza se ha perdido
The trust has been lost
Nuestros lazos destruidos
Our ties broken
Haz hecho nuevos amigos
You've made new friends
Y el miedo más grande que me da
And my greatest fear
Es de nunca poder arrancarte de las cosas
Is of never being able to tear you from those things
De la nieve, del sol y del mar
From the snow, the sun, and the sea
De los sitios más perfectos para vacacionar
The places perfect for taking a vacation
Ahora de ellos yo me privo
Now, I deprive myself of those things
Por miedo a toparme contigo
Out of fear of running into you
Y tu bronceado atractivo
And your attractive tan
Y no me cuenten, y no me digan
And don't tell, and don't say
No quiero saber si ahora es más feliz tu vida
I don't want to know if your life is happier now
Y las promesas que nos hicimos
And the promises we made each other
A me pesan pero a ti te dan lo mismo
Weigh me down, but they're all the same to you
(Te dan los mismo)
(All the same, to you)
Ahora de ellos yo me privo
Now, I deprive myself of those things
Por miedo a toparme contigo
Out of fear of running into you
Y tu bronceado atractivo
And you attractive tan
Y no me cuenten, y no me digan
And don't tell, and don't say
No quiero saber si hora es más feliz tu vida
I don't want to know if your life is happier now
Y las promesas que nos hicimos
And the promises we made each other
A me pesan pero a ti te dan lo mismo
Weigh me down, but they're all the same to you
Y soy un barco a la deriva
And I'm a ship adrift
Y tengo de miedo de atracar justo en tu isla
And I fear coming into port, right on your island
Y las promesas que nos hicimos (que nos hicimos)
And the promises we made each other (that we made each other)
A me pesan pero a ti te dan lo mismo
Weigh me down, but they're all the same to you
(Te dan los mismo)
(All the same, to you)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.