Denver - Profundidad de Campo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denver - Profundidad de Campo




Profundidad de Campo
Depth of Field
Por más vueltas que nos demos
No matter how much we turn around
Por más sitios que destrocemos
No matter how many places we destroy
Por mas autos que estrellemos
No matter how many cars we crash
Y las riñas que siempre perdemos
And the fights we always lose
Aunque salga todo mal
Even if everything goes wrong
Siempre se podrá rezar
You can always pray
Aunque no haya nadie allá
Even if there's no one there
¿Qué más?
What else?
¿Qué más nos puede pasar?
What else can happen to us?
Por más faltas que cometas
No matter how many mistakes you make
U horribles filmes en la cartelera
Or horrible movies on the billboard
Tanta fuerza que nos queda
We have so much strength left
Que siento te vienes entre mis piernas
That I feel you coming between my legs
Y te pasaré a buscar
And I'll come for you
Aunque digan que no estás
Even if they say you're not there
Que te tuvieron que enterrar
That you had to be buried
"Aló, ¿estás?"
"Hello, are you there?"
"¿A qué hora piensas pasar?"
"What time do you think you'll be able to stop by?"
(Y nos perdemos...)
(And we get lost...)
Y nos vamos a vengar
And we're going to get revenge
Si se nos ocurre un plan
If we can come up with a plan
Y lo vamos a grabar
And we're going to record it
Para tener algo que mostrar
So we have something to show





Writer(s): Milton Mahan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.