Paroles et traduction Denyerkin - Se dijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
Denyerkin
It's
Denyerkin,
baby
Se
tenía
que
decir
y
lo
vo′
a
decir
It
had
to
be
said
and
I'm
gonna
say
it
El
que
me
escucha
por
primera
vez,
de
una
ve',
me
subestima
The
one
who
listens
to
me
for
the
first
time,
at
once,
underestimates
me
Después
se
engancha
en
mis
canciones
peor
que
a
la
cocaína
Then
he
gets
hooked
on
my
songs
worse
than
cocaine
Soy
como
una
droga
rara,
de
esas
que
el
cerebro
te
domina
I'm
like
a
weird
drug,
one
of
those
that
dominate
your
brain
Te
pongo
a
bailar
las
neuronas
sin
reguetón
de
marquesina
I
make
your
neurons
dance
without
reggaeton
on
a
billboard
A
ellos
lo
siento
en
para
(sí)
cuando
yo
agarro
el
bolígrafo
I
feel
them
in
standby
(yeah)
when
I
grab
the
pen
Lo′
que
andan
conmigo
no
cantan,
ellos
son
cocineros
científico'
Those
who
walk
with
me
don't
sing,
they
are
scientific
cooks
Y
tienen
un
plan
magnífico
por
si
tú
te
pasas
de
listo
And
they
have
a
magnificent
plan
in
case
you
get
too
smart
Yo
no
soy
de
na',
yo
soy
cantante,
ellos
son
los
que
te
deja′o
I'm
not
from
nothin',
I'm
a
singer,
they
are
the
ones
who'll
leave
you
frozen
Primo,
he
cambia′o
nada,
soy
el
rebelde
de
siempre
pero
con
mi
motivo
Cousin,
I
haven't
changed
a
thing,
I'm
the
same
rebel
as
always
but
with
my
motive
Solo
ha
cambiado
una
cosa,
no
cualquiel
loca
sí
anda
conmigo
Only
one
thing
has
changed,
not
just
any
chick
walks
with
me
Soy
el
derivado
de
los
mejores
trapers
que
han
existido
I'm
the
derivative
of
the
best
trappers
that
have
ever
existed
Y
sigo
siendo
el
mismo
ladrón
de
siempre
que
se
roba
tus
oídos
And
I'm
still
the
same
thief
as
always
who
steals
your
ears
El
comienzo
otra
era
y
no
me
falta
idea,
voy
a
corona'
The
beginning
of
another
era
and
I'm
not
lacking
ideas,
I'm
going
to
be
crowned
Soy
el
que
más
sobresalgo
si
se
habla
de
flow
y
pelsonalida′
I'm
the
one
who
stands
out
the
most
when
it
comes
to
flow
and
personality
Ser
un
fantasma,
de
una
te
llego
(boo),
si
vendo
una
falsa
humilda'
To
be
a
ghost,
I
get
to
you
in
a
second
(boo),
if
I
sell
a
false
humility
A
base
de
calle
me
desarrollé
y
eso
que
no
fui
a
la
univelsida′
Based
on
the
street
I
developed
and
that
even
though
I
didn't
go
to
university
Tengo
el
concepto,
el
criterio,
los
cueros
y
también
el
flow
I
have
the
concept,
the
criteria,
the
girls
and
also
the
flow
Y
se
la
pongo
a
cualquiera,
tengo
una
pista
de
dembow
And
I
put
it
on
anyone,
I
have
a
dembow
track
Deséame
tanto
en
YouTube,
los
fanáticos
dañan
el
to'o
Wish
me
luck
on
YouTube,
the
fans
damage
everything
La
era
modelna,
pero
yo
mantengo
la
esencia
de
los
yo′
The
modern
era,
but
I
keep
the
essence
of
the
OG's
Y
sigo
implantando
sin
baja'le
to'a
mi
nolma
y
requisito
And
I
continue
to
implement
without
lowering
all
my
standards
and
requirements
Y
dejo
en
vi′to
a
to′o
el
que
me
decía
loco
cuando
chiquito
And
I
leave
in
seen
everyone
who
called
me
crazy
when
I
was
little
Cuando
me
expleso
de
esta
folma,
me
cago
en
ti
y
es
que
resucito
When
I
express
myself
like
this,
I
shit
on
you
and
it's
like
I
resurrect
Mielda
pa'
ti,
mielda
pa′l
chota,
mielda
pa'l
sapo
y
pa′
los
federico
Fear
for
you,
fear
for
the
cops,
fear
for
the
snitch
and
for
the
feds
Coltámelo
aquí,
páramelo
aquí,
¿dejaste
eso
en
el
clip?
Cut
it
here,
stop
it
here,
did
you
leave
that
in
the
clip?
Dime,
¿no
e'toy
yendo
manito?,
¿Cómo
es
que
me
fue
y
el
vi-ah?
Tell
me,
ain't
I
going
bro?,
how
did
it
go
and
the
vi-ah?
Hay
unos
que
se
creen
famoso′
y
andan
dando
acto'
por
ahí
There
are
some
who
think
they
are
famous
and
are
acting
up
out
there
Son
un
talento
más
falso
que
las
dos
silicona
de
Cardi
B
They
are
a
more
fake
talent
than
Cardi
B's
two
silicone
boobs
Hablan
de
vende',
nunca
han
vendido
They
talk
about
selling,
they've
never
sold
Son
unos
gánster
fingido
They're
fake
gangsters
Por
ser
famoso′
dan
el
culo
To
be
famous
they
give
up
the
ass
Hasta
se
atreven
a
sus
trío′
They
even
dare
their
trios
Auténtico
como
yo,
dan
otro
como
yo,
nunca
ha
nacido
Authentic
like
me,
give
another
one
like
me,
has
never
been
born
Y
ya
no
se
cuentan
to'as
las
modelos
que
el
Denyerkin
se
lo
ha
metido
And
all
the
models
Denyerkin
has
banged
are
no
longer
counted
De
algún
tiempo,
el
tiempo
dirá
cuáles
serán
de
los
mío
(sí)
Of
some
time,
time
will
tell
which
ones
will
be
mine
(yes)
Y
si
ninguno
lo
son,
entonces
me
voy
como
he
nacido
(odio
ahí)
And
if
none
of
them
are,
then
I
leave
as
I
was
born
(hate
there)
Yo
sí
tengo
lo
mío,
¿lo
de
ustedes
paquete?
I
do
have
mine,
is
yours
a
package?
Yo
me
hubiera
comprado
un
23,
pero
ya
tengo
ata′o
este
I
would
have
bought
a
23,
but
I
already
have
this
year
tied
up
Me
compré
una
calculadora
pa'
dividir
con
el
que
me
reste
I
bought
myself
a
calculator
to
divide
with
whoever's
left
Si
hago
una
llamada,
mejol
vete,
si
no
te
dan
machete,
flojo
y
nete
If
I
make
a
call,
you
better
go,
if
they
don't
give
you
a
machete,
lazy
and
get
out
Volví
como
una
peste,
pero
fue
pa′
queda'me
I
came
back
like
a
plague,
but
it
was
to
stay
Traje
mi
greca,
voy
a
cola′me
I
brought
my
swag,
I'm
going
to
indulge
myself
Hablá
con
tu
cuero
que
no
me
llame
Talk
to
your
girl
so
she
doesn't
call
me
No
me
impolta
la
mielda
que
tú
trames
I
don't
care
about
the
shit
you're
plotting
Como
quiera
mi
banda
tiene
que
da'me
Anyway,
my
gang
has
to
give
me
Se
lo
meto
a
la
fama
sin
apecha'me
I
put
it
on
fame
without
hesitating
Mielda,
pa′
la
fama
quiero
bu′carme
Shit,
I
want
to
look
for
fame
He,
he,
he,
he
He,
he,
he,
he
Si
ustedes
saben
contá
If
you
guys
know
how
to
count
No
cuenten
conmigo
Don't
count
on
me
He,
he,
he,
he
He,
he,
he,
he
E'cucha
bien,
sí
Listen
carefully,
yeah
Va
de
ahí
It
goes
from
there
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denyerkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.