Denza - Audemars piguet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Denza - Audemars piguet




Audemars piguet
Audemars Piguet
Quelle heure est-il, quelle heure est-il?
Который час, который час?
Sur la pendule, sur la pendule
На часах, на часах
Tu vois tout rouge, ton sang coagule
Ты весь красный, твоя кровь кипит
T'as une Rolex, on s'en bat les c'
У тебя Rolex, мне плевать
Viens qu'on s'envole, allume le calumet
Давай улетим, зажги трубку мира
Faut qu'j'me calme sinon j'vais tous les allumer
Мне нужно успокоиться, иначе я всех их подожгу
J'f'rais tout pour la miff, la daronne
Я все сделаю для команды, для матушки
Droit au but, fuck tes plots, fuck tes slaloms
Прямо к цели, к черту твои планы, к черту твои слаломы
Hier on t'aimait, demain t'es un gros enculé, la vie des hauts et des bas
Вчера тебя любили, завтра ты козел отпущения, жизнь взлетов и падений
Ils jubilent, veulent ton échec
Они ликуют, желают твоей неудачи
Sur Internet, ça fait le fou pour du succès, moi, j'veux juste qu'elle me suce
В интернете притворяются дураками ради успеха, а я просто хочу, чтобы ты мне отсосала
Fuck sa chnek, moi, j'veux gros chèque
К черту твою подружку, мне нужен большой чек
Man quelle heure est-il, quelle heure est-il?
Эй, который час, который час?
L'heure de faire du biff, de prendre des risques
Время делать деньги, рисковать
En slow mo', j'vois tonnes de liasses dans mes rêves
В замедленной съемке я вижу тонны пачек в своих мечтах
Comme côté sombre d'l'intérieur du tokarev
Как темная сторона токарева изнутри
Man quelle heure est-il, quelle heure est-il?
Эй, который час, который час?
Man quelle heure est-il, quelle heure est-il?
Эй, который час, который час?
Le ciel m'en veut car les étoiles, j'lui ai piqué
Небо злится на меня, потому что я украл у него звезды
Les aiguilles tournent sur l'cadran d'la Audemars Piguet
Стрелки вращаются на циферблате Audemars Piguet
Elle aime le textile, Gucci Gucci
Она любит тряпки, Gucci Gucci
Elle veut tes quatre chiffres pour dévaliser la boutique (boutique)
Она хочет твои четыре цифры, чтобы обчистить бутик (бутик)
Zéro, zéro, zéro, zéro, millions d'abonnés mais t'as rien sur le te-comp (sur le te-comp)
Ноль, ноль, ноль, ноль, миллионы подписчиков, но у тебя ничего на счету (на счету)
Ça sent pas la vanille, ça sent la plante ici
Здесь пахнет не ванилью, а травой
Fuck le 17 mais sors les dirhams pour l'Coq Magic
К черту полицию, но доставай дирхамы для Coq Magic
L'envers du décor, pas d'fleuve, c'est l'désert
Изнанка декораций, никакой реки, это пустыня
Los Pollos Hermanos perda ses plumes dans l'dessert
Los Pollos Hermanos теряет перья в десерте
Hier on t'aimait, demain t'es un gros enculé, la vie des hauts et des bas
Вчера тебя любили, завтра ты козел отпущения, жизнь взлетов и падений
Ils jubilent, veulent ton échec
Они ликуют, желают твоей неудачи
Sur Internet, ça fait le fou pour du succès, moi, j'veux juste qu'elle me suce
В интернете притворяются дураками ради успеха, а я просто хочу, чтобы ты мне отсосала
Fuck sa chnek, moi, j'veux gros chèque
К черту твою подружку, мне нужен большой чек
Man quelle heure est-il, quelle heure est-il?
Эй, который час, который час?
L'heure de faire du biff, de prendre des risques
Время делать деньги, рисковать
En slow mo', j'vois tonnes de liasses dans mes rêves
В замедленной съемке я вижу тонны пачек в своих мечтах
Comme côté sombre d'l'intérieur du tokarev
Как темная сторона токарева изнутри
Man quelle heure est-il, quelle heure est-il?
Эй, который час, который час?
Man quelle heure est-il, quelle heure est-il?
Эй, который час, который час?
Le ciel m'en veut car les étoiles, j'lui ai piqué
Небо злится на меня, потому что я украл у него звезды
Les aiguilles tournent sur l'cadran d'la Audemars Piguet
Стрелки вращаются на циферблате Audemars Piguet





Writer(s): Unprediktable


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.