Paroles et traduction Denzel Curry feat. Gizzle & Bren Joy - Dynasties and Dystopia (from the series Arcane League of Legends)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dynasties and Dystopia (from the series Arcane League of Legends)
Ooh,
yeah,
he
mad
I'm
racking
up
white
diamonds
О,
да,
он
злится,
я
коплю
белые
бриллианты
Throw
me
in
the
sky,
you
would
swear
the
sun
shining
Брось
меня
в
небо,
убедись,
что
солнце
светит
Ooh,
yeah,
he
mad
I'm
racking
up
white
diamonds
О,
да,
он
злится,
я
коплю
белые
бриллианты
Throw
me
in
the
sky,
you
would
swear
the
sun
shining
Брось
меня
в
небо,
убедись,
что
солнце
светит
In
this
gothic
underground
city,
we
all
sin
В
этом
готическом
подземном
городе
мы
все
грешим
If
I
bring
a
couple
rounds
with
me,
then
we
all
win
Если
я
возьму
с
собой
пару
патронов,
тогда
мы
все
выиграем
I
came
back
and
brought
the
crown
with
me,
the
king's
den
Я
вернулся
и
принес
с
собой
корону,
в
логово
короля
Break
your
nexus
and
your
neck,
'cause
everybody's
on
your
head
Разобью
нексус
и
сверну
тебе
шею,
потому
что
все
на
твоей
совести
I
might,
just
might
kick
your
butt,
go
run
amok
then
paint
my
nails
Я
могла
бы
просто
надрать
тебе
задницу,
выйти
из-под
контроля,
а
затем
накрасить
ногти
Never
learned
to
raise
my
hand,
was
too
busy
raising
hell
Так
и
не
научилась
поднимать
руку,
была
слишком
занята
разжиганием
ада
Everything
I
know
I
am,
you
should
go
and
save
yourself
Прекрасно
знаю
кто
я,
тебе
лучше
бежать
и
спасаться
Thought
you
had
my
number,
huh?
Думал,
у
тебя
есть
мой
номер,
а?
Congratulations,
you
played
yourself
(yeah)
Поздравляю,
обманули
дурака
(ага)
Underground
utopia
dynasties
and
dystopia
Подпольные
утопические
династии
и
антиутопии
Fear
is
never
an
option,
so
dying's
not
a
real
phobia
Страх
никогда
не
вариант,
поэтому
смерть
- не
настоящая
фобия
I'm
beating
the
odds
Я
преодолеваю
все
трудности
Rising
to
every
occasion
as
if
I
defeated
the
gods
Ввостаю
к
каждому
случаю,
как
будто
я
победил
богов
Switch
up
the
mod
Включи
другой
режим
Nothing
but
champions
coming
up
rolled
in
one
little
squad
Ничего,
кроме
чемпионов,
появившихся
в
одном
маленьком
отряде
Hold
still
while
I
bag
that,
uh
Стой
спокойно,
пока
я
все
упакую,
ух
Talk
bad
'til
I
snap
back,
uh
Говоришь
плохое
пока
не
прилетит
в
ответку
This
ain't
brown,
this
that
dark
black
Это
не
коричневый,
эта
тьма
черная
This
that
pitch
black,
jet
black
Черная
как
смоль,
угольно-черная
Snap
yo'
ex,
watch
me
give
him
flashbacks
(let's
go)
Вырублю
твоего
бывшего,
смотри
как
он
ловит
флешбеки
(давай)
Pressure's
rising
fast
as
lighting,
they
can't
stop
it
now
Напряжение
растет
быстро,
как
молния,
они
уже
не
могут
это
остановить
If
you
ain't
talking
realness,
then
just
change
the
topic
now
Если
ты
не
говоришь
о
реальности,
просто
смени
тему
сейчас
They
laughing
at
the
top
like
they
can't
see
the
bottom
Они
смеются
наверху,
будто
не
видят
дна
And
they
thought
I
needed
help,
but
I
got
here
without
them
И
они
думали,
что
мне
нужна
помощь,
но
я
попала
сюда
без
них
I
am
sharper
than
a
pack
of
hundred
razor
blades
Я
острее
ста
бритвенных
лезвий
When
the
smoke
clears
outta
here,
bet
they
name
gon'
fade
Когда
дым
рассеется,
держу
пари,
что
даже
их
имена
уже
забудут
I'ma
be
here
doing
it,
doing
it
my
way
Я
буду
здесь
делать
это,
делать
это
по-своему
They
said
I
should
change
it
up,
but
what
did
I
say?
Они
сказали,
я
должна
это
изменить,
но
что
я
сказала?
Ooh,
yeah,
he
mad
I'm
racking
up
white
diamonds
О,
да,
он
злится,
я
коплю
белые
бриллианты
Throw
me
in
the
sky,
you
would
swear
the
sun
shining
Брось
меня
в
небо,
убедись,
что
солнце
светит
Ooh,
yeah,
he
mad
I'm
racking
up
white
diamonds
О,
да,
он
злится,
я
коплю
белые
бриллианты
Throw
me
in
the
sky,
you
would
swear
the
sun
shining
Брось
меня
в
небо,
убедись,
что
солнце
светит
Hold
still
while
I
bag
that,
uh
Стой
спокойно,
пока
я
все
упакую,
ух
Talk
bad
'til
I
snap
back,
uh
Говоришь
плохое
пока
не
прилетит
в
ответку
This
ain't
brown,
this
that
dark
black
Это
не
коричневый,
эта
тьма
черная
This
that
pitch
black,
jet
black
Черная
как
смоль,
угольно-черная
Snap
yo'
ex,
watch
me
give
him
flashbacks
Скинь
фотку
своей
бывшей,
пусть
вспомнит
I
get
that
magic
all
on
me,
I
feel
like
I'm
Tracy
McGrady
Я
покрываюсь
всей
этой
магией,
чувствую
себя
как
Трейси
МакГрейди
Enemies
circled
around
me
360,
I
count
them
180
Враги
кружили
вокруг
меня
на
360,
я
их
насчитал
180
I've
been
in
court
with
the
spirit
beside
me
since
I
was
a
baby
Я
не
ладила
c
призраком
рядом
со
мной
мной
еще
с
детства
Just
getting
chaotic,
y'all
made
me
a
product
Хаос
надвигается,
вы
сделали
из
меня
инструмент
For
causing
the
chaos
right
here
where
they
raised
me
Чтобы
наводить
хаос
прямо
здесь,
где
меня
вырастили
In
this
gothic
underground
city,
we
all
sin
В
этом
готическом
подземном
городе
мы
все
грешим
If
I
bring
a
couple
rounds
with
me,
then
we
all
win
Если
я
возьму
с
собой
пару
патронов,
тогда
мы
все
выиграем
I
came
back
and
brought
the
crown
with
me,
the
king's
den
Я
вернулся
и
принес
с
собой
корону,
в
логово
короля
Break
your
nexus
and
your
neck,
'cause
everybody's
on
your
head
Разобью
нексус
и
сверну
тебе
шею,
потому
что
все
на
твоей
совести
Ooh,
yeah,
he
mad
I'm
racking
up
white
diamonds
О,
да,
он
злится,
я
коплю
белые
бриллианты
Throw
me
in
the
sky,
you
would
swear
the
sun
shining
Брось
меня
в
небо,
убедись,
что
солнце
светит
Ooh,
yeah,
he
mad
I'm
racking
up
white
diamonds
О,
да,
он
злится,
я
коплю
белые
бриллианты
Throw
me
in
the
sky,
you
would
swear
the
sun
shining
Брось
меня
в
небо,
убедись,
что
солнце
светит
Dynasties
and
dystopia,
dynasties
and
dystopia
Династии
и
антиутопии,
династии
и
антиутопии
Dynasties
and
dystopia,
dynasties
and
dystopia
Династии
и
антиутопии,
династии
и
антиутопии
Dynasties
and
dystopia,
dynasties
and
dystopia
Династии
и
антиутопии,
династии
и
антиутопии
Dynasties
and
dystopia,
dynasties
and
dystopia
Династии
и
антиутопии,
династии
и
антиутопии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastien Najand, Brennen Joy, Denzel Rae Don Curry, . Gizzle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.