Denzel Curry feat. Tay Keith - AUTOMATIC - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Denzel Curry feat. Tay Keith - AUTOMATIC




AUTOMATIC
АВТОМАТИЧЕСКИ
Tay Keith, fuck these niggas up
Tay Keith, разнеси этих ниггеров
Tay Keith, hey
Tay Keith, эй
Automatic (Automatic)
Автоматически (Автоматически)
Gotta have it (Gotta have it)
Должно быть у меня (Должно быть у меня)
All my niggas run this shit like it was Madden
Все мои ниггеры управляют этим дерьмом, как будто это Madden
(Like it was Madden)
(Как будто это Madden)
Automatic (Automatic)
Автоматически (Автоматически)
I gotta have it (I gotta have it)
Я должен это иметь должен это иметь)
I just took a nigga bitch ′cause it's a habit
Я только что увел чью-то девчонку, потому что это привычка
(′Cause it's a habit)
(Потому что это привычка)
Oh you mad? Now you amped, huh
О, ты злишься? Теперь ты взбешен, да?
Fade but you can't, huh
Хочешь драться, но не можешь, да?
Word around town you a lick like a stamp, huh
Поговаривают, что ты лёгкая добыча, как почтовая марка, да?
You don′t wanna go round for round with the champ, huh
Ты не хочешь идти раунд за раундом с чемпионом, да?
Niggas throwing shade on my light
Ниггеры бросают тень на мой свет
That′s a lamp, huh
Это лампа, да?
Way back then I wasn't fresh, wasn′t so clean
Давным-давно я не был таким свежим, не был таким чистым
I ain't had no dope
У меня не было дури
I was broke, I had no green (No)
Я был на мели, у меня не было зелени (Нет)
It′s my time to blow
Моё время взрывать
Now I got me a whole team
Теперь у меня целая команда
Don't sleep on me, ho (Yeah, ho)
Не спи, детка (Да, детка)
Guarantee it be a bad dream
Гарантирую, это будет плохой сон
I don′t wanna go back bein' broke
Я не хочу снова быть нищим
'Cause mama need a crib (Okay)
Потому что маме нужен дом (Хорошо)
I got a gold plaque (Yeah)
У меня золотой диск (Да)
Shit I came from dodgin′ hollow tips (Ooh)
Черт, я прошел через дождь из пуль (Ух)
Used to be on LSD but now my life is all a trip
Раньше сидел на ЛСД, но теперь вся моя жизнь трип
Never went to college, at my shows I make a scholarship
Никогда не ходил в колледж, на своих шоу я делаю стипендии
P Diddy making bands
P Diddy делает бабки
See fifties in my hands (Mhm)
Вижу пятидесятки в своих руках (Мгм)
I remember walking ′round the hood in some holy Vans (Woo)
Я помню, как ходил по району в каких-то святых Vans (Ву)
Step inside the club, you in the line, like, I know the man
Заходи в клуб, ты в очереди, типа, я знаю этого парня
Way back in the day, you would say that I don't know the man
Когда-то ты говорил, что я не знаю этого парня
Automatic (Automatic)
Автоматически (Автоматически)
Gotta have it (Gotta have it)
Должно быть у меня (Должно быть у меня)
All my niggas run this shit like it was Madden
Все мои ниггеры управляют этим дерьмом, как будто это Madden
(Like it was Madden)
(Как будто это Madden)
Automatic (Automatic)
Автоматически (Автоматически)
I gotta have it (I gotta have it)
Я должен это иметь должен это иметь)
I just took a nigga bitch ′cause it's a habit
Я только что увел чью-то девчонку, потому что это привычка
(′Cause it's a habit)
(Потому что это привычка)
Oh you mad? Now you amped, huh
О, ты злишься? Теперь ты взбешен, да?
Fade but you can′t, huh
Хочешь драться, но не можешь, да?
Word around town you a lick like a stamp, huh
Поговаривают, что ты лёгкая добыча, как почтовая марка, да?
You don't wanna go round for round with the champ, huh
Ты не хочешь идти раунд за раундом с чемпионом, да?
Niggas throwing shade on my light
Ниггеры бросают тень на мой свет
That's a lamp, huh
Это лампа, да?
On the road to riches, gotta look out for the serpents (Uh)
На пути к богатству, нужно остерегаться змей (А)
Watch them slither to the surface
Смотри, как они выползают на поверхность
When they see your plan is working (Uh)
Когда они видят, что твой план работает (А)
When I started, they deserted
Когда я начинал, они дезертировали
Now they back because I′m earning (Uh)
Теперь они вернулись, потому что я зарабатываю (А)
My response: "Where the fuck was you when Tree was CD burning?" (Yeah)
Мой ответ: "Где, черт возьми, вы были, когда Tree записывал CD?" (Да)
You ain′t Shane, you ain't Mook (Yeah)
Ты не Shane, ты не Mook (Да)
You ain′t gang, you ain't crew (Yeah)
Ты не банда, ты не команда (Да)
See my ways hella strange
Мои пути чертовски странные
′Cause I'm raised in the Zuu
Потому что я вырос в Zuu
We don′t bang red or blue (No)
Мы не банчим красным или синим (Нет)
And Zone Four niggas, yeah, woo, woo (Uh)
И ниггеры из Zone Four, да, ву, ву (А)
All camo to the head, to the shoe
Весь в камуфляже, с головы до ног
Way back at Z3 when the shots got loose
Еще в Z3, когда пули летели
All I heard when they shooting out
Все, что я слышал, когда они стреляли
Now I'm moving out
Теперь я съезжаю
Use a pen, what I knew about
Использую ручку, вот что я знал
To make a newer route (Skrr)
Чтобы проложить новый маршрут (Скрр)
See, the gutter was the sewer route
Видишь, сточная канава была маршрутом в канализацию
Made a new account (Yeah)
Создал новый аккаунт (Да)
All this paper, I can't do without
Все эти деньги, я не могу без них жить
So give me large amounts
Так что дайте мне большую сумму
Automatic (Automatic)
Автоматически (Автоматически)
Gotta have it (Gotta have it)
Должно быть у меня (Должно быть у меня)
All my niggas run this shit like it was Madden
Все мои ниггеры управляют этим дерьмом, как будто это Madden
(Like it was Madden)
(Как будто это Madden)
Automatic (Automatic)
Автоматически (Автоматически)
I gotta have it (I gotta have it)
Я должен это иметь должен это иметь)
I just took a nigga bitch ′cause it′s a habit
Я только что увел чью-то девчонку, потому что это привычка
('Cause it′s a habit)
(Потому что это привычка)
Oh you mad? Now you amped, huh
О, ты злишься? Теперь ты взбешен, да?
Fade but you can't, huh
Хочешь драться, но не можешь, да?
Word around town you a lick like a stamp, huh
Поговаривают, что ты лёгкая добыча, как почтовая марка, да?
You don′t wanna go round for round with the champ, huh
Ты не хочешь идти раунд за раундом с чемпионом, да?
Niggas throwing shade on my light
Ниггеры бросают тень на мой свет
That's a lamp, huh
Это лампа, да?





Writer(s): denzel curry, mark maturah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.