Paroles et traduction Denzel Curry feat. Tay Keith - AUTOMATIC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up
Tay
Keith,
разнеси
этих
ниггеров
Tay
Keith,
hey
Tay
Keith,
эй
Automatic
(Automatic)
Автоматически
(Автоматически)
Gotta
have
it
(Gotta
have
it)
Должно
быть
у
меня
(Должно
быть
у
меня)
All
my
niggas
run
this
shit
like
it
was
Madden
Все
мои
ниггеры
управляют
этим
дерьмом,
как
будто
это
Madden
(Like
it
was
Madden)
(Как
будто
это
Madden)
Automatic
(Automatic)
Автоматически
(Автоматически)
I
gotta
have
it
(I
gotta
have
it)
Я
должен
это
иметь
(Я
должен
это
иметь)
I
just
took
a
nigga
bitch
′cause
it's
a
habit
Я
только
что
увел
чью-то
девчонку,
потому
что
это
привычка
(′Cause
it's
a
habit)
(Потому
что
это
привычка)
Oh
you
mad?
Now
you
amped,
huh
О,
ты
злишься?
Теперь
ты
взбешен,
да?
Fade
but
you
can't,
huh
Хочешь
драться,
но
не
можешь,
да?
Word
around
town
you
a
lick
like
a
stamp,
huh
Поговаривают,
что
ты
лёгкая
добыча,
как
почтовая
марка,
да?
You
don′t
wanna
go
round
for
round
with
the
champ,
huh
Ты
не
хочешь
идти
раунд
за
раундом
с
чемпионом,
да?
Niggas
throwing
shade
on
my
light
Ниггеры
бросают
тень
на
мой
свет
That′s
a
lamp,
huh
Это
лампа,
да?
Way
back
then
I
wasn't
fresh,
wasn′t
so
clean
Давным-давно
я
не
был
таким
свежим,
не
был
таким
чистым
I
ain't
had
no
dope
У
меня
не
было
дури
I
was
broke,
I
had
no
green
(No)
Я
был
на
мели,
у
меня
не
было
зелени
(Нет)
It′s
my
time
to
blow
Моё
время
взрывать
Now
I
got
me
a
whole
team
Теперь
у
меня
целая
команда
Don't
sleep
on
me,
ho
(Yeah,
ho)
Не
спи,
детка
(Да,
детка)
Guarantee
it
be
a
bad
dream
Гарантирую,
это
будет
плохой
сон
I
don′t
wanna
go
back
bein'
broke
Я
не
хочу
снова
быть
нищим
'Cause
mama
need
a
crib
(Okay)
Потому
что
маме
нужен
дом
(Хорошо)
I
got
a
gold
plaque
(Yeah)
У
меня
золотой
диск
(Да)
Shit
I
came
from
dodgin′
hollow
tips
(Ooh)
Черт,
я
прошел
через
дождь
из
пуль
(Ух)
Used
to
be
on
LSD
but
now
my
life
is
all
a
trip
Раньше
сидел
на
ЛСД,
но
теперь
вся
моя
жизнь
— трип
Never
went
to
college,
at
my
shows
I
make
a
scholarship
Никогда
не
ходил
в
колледж,
на
своих
шоу
я
делаю
стипендии
P
Diddy
making
bands
P
Diddy
делает
бабки
See
fifties
in
my
hands
(Mhm)
Вижу
пятидесятки
в
своих
руках
(Мгм)
I
remember
walking
′round
the
hood
in
some
holy
Vans
(Woo)
Я
помню,
как
ходил
по
району
в
каких-то
святых
Vans
(Ву)
Step
inside
the
club,
you
in
the
line,
like,
I
know
the
man
Заходи
в
клуб,
ты
в
очереди,
типа,
я
знаю
этого
парня
Way
back
in
the
day,
you
would
say
that
I
don't
know
the
man
Когда-то
ты
говорил,
что
я
не
знаю
этого
парня
Automatic
(Automatic)
Автоматически
(Автоматически)
Gotta
have
it
(Gotta
have
it)
Должно
быть
у
меня
(Должно
быть
у
меня)
All
my
niggas
run
this
shit
like
it
was
Madden
Все
мои
ниггеры
управляют
этим
дерьмом,
как
будто
это
Madden
(Like
it
was
Madden)
(Как
будто
это
Madden)
Automatic
(Automatic)
Автоматически
(Автоматически)
I
gotta
have
it
(I
gotta
have
it)
Я
должен
это
иметь
(Я
должен
это
иметь)
I
just
took
a
nigga
bitch
′cause
it's
a
habit
Я
только
что
увел
чью-то
девчонку,
потому
что
это
привычка
(′Cause
it's
a
habit)
(Потому
что
это
привычка)
Oh
you
mad?
Now
you
amped,
huh
О,
ты
злишься?
Теперь
ты
взбешен,
да?
Fade
but
you
can′t,
huh
Хочешь
драться,
но
не
можешь,
да?
Word
around
town
you
a
lick
like
a
stamp,
huh
Поговаривают,
что
ты
лёгкая
добыча,
как
почтовая
марка,
да?
You
don't
wanna
go
round
for
round
with
the
champ,
huh
Ты
не
хочешь
идти
раунд
за
раундом
с
чемпионом,
да?
Niggas
throwing
shade
on
my
light
Ниггеры
бросают
тень
на
мой
свет
That's
a
lamp,
huh
Это
лампа,
да?
On
the
road
to
riches,
gotta
look
out
for
the
serpents
(Uh)
На
пути
к
богатству,
нужно
остерегаться
змей
(А)
Watch
them
slither
to
the
surface
Смотри,
как
они
выползают
на
поверхность
When
they
see
your
plan
is
working
(Uh)
Когда
они
видят,
что
твой
план
работает
(А)
When
I
started,
they
deserted
Когда
я
начинал,
они
дезертировали
Now
they
back
because
I′m
earning
(Uh)
Теперь
они
вернулись,
потому
что
я
зарабатываю
(А)
My
response:
"Where
the
fuck
was
you
when
Tree
was
CD
burning?"
(Yeah)
Мой
ответ:
"Где,
черт
возьми,
вы
были,
когда
Tree
записывал
CD?"
(Да)
You
ain′t
Shane,
you
ain't
Mook
(Yeah)
Ты
не
Shane,
ты
не
Mook
(Да)
You
ain′t
gang,
you
ain't
crew
(Yeah)
Ты
не
банда,
ты
не
команда
(Да)
See
my
ways
hella
strange
Мои
пути
чертовски
странные
′Cause
I'm
raised
in
the
Zuu
Потому
что
я
вырос
в
Zuu
We
don′t
bang
red
or
blue
(No)
Мы
не
банчим
красным
или
синим
(Нет)
And
Zone
Four
niggas,
yeah,
woo,
woo
(Uh)
И
ниггеры
из
Zone
Four,
да,
ву,
ву
(А)
All
camo
to
the
head,
to
the
shoe
Весь
в
камуфляже,
с
головы
до
ног
Way
back
at
Z3
when
the
shots
got
loose
Еще
в
Z3,
когда
пули
летели
All
I
heard
when
they
shooting
out
Все,
что
я
слышал,
когда
они
стреляли
Now
I'm
moving
out
Теперь
я
съезжаю
Use
a
pen,
what
I
knew
about
Использую
ручку,
вот
что
я
знал
To
make
a
newer
route
(Skrr)
Чтобы
проложить
новый
маршрут
(Скрр)
See,
the
gutter
was
the
sewer
route
Видишь,
сточная
канава
была
маршрутом
в
канализацию
Made
a
new
account
(Yeah)
Создал
новый
аккаунт
(Да)
All
this
paper,
I
can't
do
without
Все
эти
деньги,
я
не
могу
без
них
жить
So
give
me
large
amounts
Так
что
дайте
мне
большую
сумму
Automatic
(Automatic)
Автоматически
(Автоматически)
Gotta
have
it
(Gotta
have
it)
Должно
быть
у
меня
(Должно
быть
у
меня)
All
my
niggas
run
this
shit
like
it
was
Madden
Все
мои
ниггеры
управляют
этим
дерьмом,
как
будто
это
Madden
(Like
it
was
Madden)
(Как
будто
это
Madden)
Automatic
(Automatic)
Автоматически
(Автоматически)
I
gotta
have
it
(I
gotta
have
it)
Я
должен
это
иметь
(Я
должен
это
иметь)
I
just
took
a
nigga
bitch
′cause
it′s
a
habit
Я
только
что
увел
чью-то
девчонку,
потому
что
это
привычка
('Cause
it′s
a
habit)
(Потому
что
это
привычка)
Oh
you
mad?
Now
you
amped,
huh
О,
ты
злишься?
Теперь
ты
взбешен,
да?
Fade
but
you
can't,
huh
Хочешь
драться,
но
не
можешь,
да?
Word
around
town
you
a
lick
like
a
stamp,
huh
Поговаривают,
что
ты
лёгкая
добыча,
как
почтовая
марка,
да?
You
don′t
wanna
go
round
for
round
with
the
champ,
huh
Ты
не
хочешь
идти
раунд
за
раундом
с
чемпионом,
да?
Niggas
throwing
shade
on
my
light
Ниггеры
бросают
тень
на
мой
свет
That's
a
lamp,
huh
Это
лампа,
да?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): denzel curry, mark maturah
Album
ZUU
date de sortie
31-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.