Denzel Curry feat. Robert Glasper - Melt Session #1 [Feat. Robert Glasper] - traduction des paroles en allemand

Melt Session #1 [Feat. Robert Glasper] - Robert Glasper , Denzel Curry traduction en allemand




Melt Session #1 [Feat. Robert Glasper]
Schmelz-Session #1 [Feat. Robert Glasper]
Yo
Yo
Take a ride on my train of thought, fundamentals what I bought
Mach eine Fahrt mit meinem Gedankenzug, Grundlagen, was ich kaufte
Penniless, I await the emptiness enlightened
Mittellos erwarte ich die Leere, erleuchtet
Twenty-six years on Earth, my soul fighting
Sechsundzwanzig Jahre auf der Erde, meine Seele kämpft
Habits that ain't happen, my body has took a liken
Gewohnheiten, die sich einschlichen, mein Körper hat Gefallen gefunden
To my lifestyle, battling stress the size of Goliath
An meinem Lebensstil, kämpfe gegen Stress von der Größe Goliaths
Slingshots plus hard rocks, these stones getting thrown
Schleudern plus harte Steine, diese Steine werden geworfen
My temptations are amplified when I get alone
Meine Versuchungen verstärken sich, wenn ich allein bin
Tried to separate the action from the man
Versuchte, die Tat vom Mann zu trennen
I wholeheartedly understand why I need to grow even though I'm grown
Ich verstehe von ganzem Herzen, warum ich wachsen muss, obwohl ich erwachsen bin
If I did you wrong, I vow to make it right
Wenn ich dir Unrecht getan habe, schwöre ich, es wiedergutzumachen
Judge me off appearance, it was said to me, I'm impolite
Beurteile mich nach dem Äußeren, mir wurde gesagt, ich sei unhöflich
Eyes remain in freeze mode, I'm stuck in fight-or-flight
Augen bleiben im Erstarrungsmodus, ich stecke fest in Kampf-oder-Flucht
I'm deflecting my daily problems within my daily life
Ich wehre meine täglichen Probleme in meinem täglichen Leben ab
Recognize hidden patterns of my own demise
Erkenne versteckte Muster meines eigenen Untergangs
Why I feel like hiding a truth is finding a lie?
Warum fühlt es sich an, als ob das Verstecken einer Wahrheit das Finden einer Lüge ist?
Dealt with thoughts of suicide, women I've objectified
Habe mich mit Selbstmordgedanken befasst, Frauen, die ich objektiviert habe
Couldn't see it through my eyes so for that, I apologize
Konnte es nicht durch meine Augen sehen, also dafür entschuldige ich mich
I'm just hypnotized, working hard to empathize
Ich bin nur hypnotisiert, arbeite hart daran, Empathie zu entwickeln
Strung out on love addiction and groupies when souls collide
Abhängig von Liebessucht und Groupies, wenn Seelen kollidieren
I've been this way since the day I turned six
Ich bin so seit dem Tag, an dem ich sechs wurde
I've been touched before, way before I touched my—
Ich wurde schon früher berührt, lange bevor ich meine—
Now I'm almighty pushing through the pain
Jetzt bin ich allmächtig, drücke mich durch den Schmerz
The almighty cushion to the flame
Das allmächtige Kissen für die Flamme
The birds and burning bushes in my brain
Die Vögel und brennenden Büsche in meinem Gehirn
I had to make an effort, double overtime to change
Ich musste mich anstrengen, doppelte Überstunden machen, um mich zu ändern
Had to journal my journey and mistakes I made on the way
Musste meine Reise und die Fehler, die ich unterwegs gemacht habe, protokollieren
Manipulation to get what I want
Manipulation, um zu bekommen, was ich will
Getting very distant after I got what I need
Sehr distanziert werden, nachdem ich bekommen habe, was ich brauche
Writing rap and wisdom, whiskey, women, wars and weed
Schreibe Rap und Weisheit, Whiskey, Frauen, Kriege und Gras
Narrating all these conflicts, then top it off with greed
Erzähle all diese Konflikte, dann kröne ich es mit Gier
I keep walkin', I keep walkin', I keep walkin'
Ich gehe weiter, ich gehe weiter, ich gehe weiter
Me and my so-called best friends don't speak often
Ich und meine sogenannten besten Freunde sprechen nicht oft
Blaming me for everything when they can't point fingers at they selves, so be grateful I offered the help
Geben mir die Schuld für alles, wenn sie nicht auf sich selbst zeigen können, also sei dankbar, dass ich die Hilfe angeboten habe
Being aware is my definition of melt
Bewusst sein ist meine Definition von Schmelzen
My eyes eating perfections within myself
Meine Augen verschlingen Perfektionen in mir selbst
Cracked images, bad luck, and broken mirrors
Zerbrochene Bilder, Pech und zerbrochene Spiegel
Funny how I see in permanent so clearer
Komisch, wie ich permanent so klarer sehe
I dedicate this to the ones I hurt
Ich widme dies denen, die ich verletzt habe
It's time to get my spirit right on earth
Es ist Zeit, meinen Geist auf Erden zurechtzurücken
Before my sins become a evil curse
Bevor meine Sünden zu einem bösen Fluch werden
Conquer thirst, can't revert to who I was at first
Den Durst besiegen, kann nicht zu dem zurückkehren, der ich zuerst war
I channel God through this verse
Ich kanalisiere Gott durch diesen Vers
Accountability, I take responsibility
Rechenschaftspflicht, ich übernehme Verantwortung
For all my actions, I packed them in these soliloquies
Für all meine Taten, ich habe sie in diese Monologe gepackt
Just because we're not friends don't mean we're enemies
Nur weil wir keine Freunde sind, heißt das nicht, dass wir Feinde sind
Thank you all for listening, sending y'all with good energy
Danke euch allen fürs Zuhören, sende euch allen gute Energie
Melt
Schmelzen
I keep walkin', I keep walkin', I keep walkin'
Ich gehe weiter, ich gehe weiter, ich gehe weiter
I keep walkin', I keep walkin', I keep, melt
Ich gehe weiter, ich gehe weiter, ich gehe, schmelzen
I keep walkin', I keep walkin', I keep walkin'
Ich gehe weiter, ich gehe weiter, ich gehe weiter
I keep walkin', I keep walkin', I keep, melt
Ich gehe weiter, ich gehe weiter, ich gehe, schmelzen
I keep walkin', I keep walkin', I keep walkin'
Ich gehe weiter, ich gehe weiter, ich gehe weiter
I keep walkin', I keep walkin', I keep, melt
Ich gehe weiter, ich gehe weiter, ich gehe, schmelzen
I keep walkin', I keep walkin', I keep walkin'
Ich gehe weiter, ich gehe weiter, ich gehe weiter
I keep walkin', I keep walkin', I keep, melt
Ich gehe weiter, ich gehe weiter, ich gehe, schmelzen
I keep walkin', I keep walkin', I keep walkin'
Ich gehe weiter, ich gehe weiter, ich gehe weiter
I keep walkin', I keep walkin', I keep, melt
Ich gehe weiter, ich gehe weiter, ich gehe, schmelzen
I keep walkin', I keep walkin', I keep walkin'
Ich gehe weiter, ich gehe weiter, ich gehe weiter
I keep walkin', I keep walkin', I keep, melt
Ich gehe weiter, ich gehe weiter, ich gehe, schmelzen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.