Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mental [Feat. Saul Williams & Bridget Perez]
Mental [Feat. Saul Williams & Bridget Perez]
It's
all
in
your
mental
Es
ist
alles
mental
It's
all
in
your
mental
Es
ist
alles
mental
It's
all
in
your
mental
(yeah)
Es
ist
alles
mental
(ja)
Let
me
take
you
higher
than
herbalists
climbin'
tree
tops
Lass
mich
dich
höher
bringen
als
Kräuterkundige,
die
Baumkronen
erklimmen
This
is
not
rap,
my
nigga,
this
more
like
bebop
Das
ist
kein
Rap,
mein
Kumpel,
das
ist
mehr
wie
Bebop
Class
of
Freddy
Hubbard,
these
words
are
uttered
like
dairy
cattle
Klasse
von
Freddy
Hubbard,
diese
Worte
werden
ausgestoßen
wie
Milchvieh
Makin'
sure
the
rain
last
forever,
I'm
slip-less
in
Seattle
Sicherstellen,
dass
der
Regen
ewig
dauert,
ich
bin
rutschfest
in
Seattle
Foot
to
gravel,
I
travel
across
the
nation
for
ages
Fuß
auf
Schotter,
ich
reise
seit
Ewigkeiten
durchs
Land
Even
as
I
start
to
get
older,
this
music
is
bathin'
Auch
wenn
ich
anfange
zu
altern,
badet
diese
Musik
Inside
the
fountain
of
youth,
surroundin'
the
booth
is
water
Im
Jungbrunnen,
die
Kabine
umgebend
ist
Wasser
My
mind
is
flooded
with
these
flows,
so
get
thе
recorder
Mein
Geist
ist
überflutet
von
diesen
Flows,
also
hol
den
Rekorder
My
mental
statе
is,
"Whatever
happens,
happen"
Mein
mentaler
Zustand
ist:
"Was
auch
immer
passiert,
passiert"
Yeah,
I'm
makin'
it
happen
rappin'
Ja,
ich
lass
es
geschehen
durchs
Rappen
If
I
was
back
in
the
'40s,
I
would've
been
gassin',
scattin'
Wäre
ich
in
den
40ern
gewesen,
hätte
ich
Gas
gegeben,
gescattet
Different
practice
created
a
different
habit
for
passion
Andere
Übung
schuf
eine
andere
Gewohnheit
für
Leidenschaft
I
find
it
harder
to
make
an
action
yet
Ich
finde
es
dennoch
schwerer,
zur
Tat
zu
schreiten
It's
all
in
your
mental
Es
ist
alles
mental
(It's
all
in
my
mind,
but
I'ma
feel
fine
once
I'm
meltin'
my
eyes,
because)
(Es
ist
alles
in
meinem
Kopf,
aber
mir
wird's
gut
gehen,
sobald
ich
meine
Augen
schmelze,
denn)
It's
all
in
your
mental
Es
ist
alles
mental
(It's
all
in
my
mind,
but
I'ma
feel
fine
once
I'm
meltin'
my
eyes,
because)
(Es
ist
alles
in
meinem
Kopf,
aber
mir
wird's
gut
gehen,
sobald
ich
meine
Augen
schmelze,
denn)
It's
all
in
your
mental
Es
ist
alles
mental
(It's
all
in
my
mind,
but
I'ma
feel
fine
once
I'm
meltin'
my
eyes,
because)
(Es
ist
alles
in
meinem
Kopf,
aber
mir
wird's
gut
gehen,
sobald
ich
meine
Augen
schmelze,
denn)
It's
all
in
your
mental
Es
ist
alles
mental
(It's
all
in
my
mind,
but
I'ma
feel
fine
once
I'm
meltin'
my
eyes)
(Es
ist
alles
in
meinem
Kopf,
aber
mir
wird's
gut
gehen,
sobald
ich
meine
Augen
schmelze)
(Because
it's
all
in
my-)
(Denn
es
ist
alles
in
meinem-)
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Born
of
the
resistance
that
birthed
me
Geboren
aus
dem
Widerstand,
der
mich
gebar
Made
music
of
everything
Machte
Musik
aus
allem
Is
somebody
recording
these
cries?
Nimmt
jemand
diese
Schreie
auf?
Bodies
blown
through
concrete,
nobody
based
in
that
Körper
durch
Beton
geschleudert,
niemand
basiert
darauf
Bombs,
buildings
crumbling
Bomben,
Gebäude
zerfallen
Repetitive
gunfire
got
bass
in
it,
but
the
cries
drowned
it
out
Wiederholtes
Gewehrfeuer
hat
Bass
darin,
aber
die
Schreie
übertönten
es
Sampled
bomb
blast
in
the
Pacific
and
Bombendetonation
im
Pazifik
gesampelt
und
Let
it
run
to
the
earthquake
on
the
other
side,
looped
it
Ließ
es
bis
zum
Erdbeben
auf
der
anderen
Seite
laufen,
loopte
es
Below
screams
was
fire,
harpoons
and
everything
Unter
den
Schreien
war
Feuer,
Harpunen
und
alles
Radiation
make
it
sound
analog
Strahlung
lässt
es
analog
klingen
Needed
somethin'
death
could
dance
to
Brauchte
etwas,
zu
dem
der
Tod
tanzen
konnte
Changed
my
whole
style
up,
so
used
to
the
slickness
Änderte
meinen
ganzen
Stil,
so
gewöhnt
an
die
Glätte
Sorrow
streamlined
into
story
Kummer
zu
einer
Geschichte
gestrafft
Dancing
alone
in
front
of
speakers
my
whole
life
Mein
ganzes
Leben
allein
vor
Lautsprechern
tanzend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.