Paroles et traduction Denzel Curry - ULT
This
is
the
wrath
of
Aquarius
Это
гнев
Водолея.
I
am
the
black
metal
terrorist,
ain't
no
comparison
Я
террорист
блэк-метала,
это
не
сравнится.
Humanitarian,
bitch
I'm
a
veteran
Гуманитарий,
сука,
я
ветеран.
Better
than
anyone
comprehend
Лучше,
чем
кто-либо
понимает.
Snake
in
the
grass,
Cut
the
copperhead
Змея
в
траве,
разрежь
коперхед.
Hollow-tips
point
at
a
copper
head
Полые
наконечники
указывают
на
медную
головку.
Drop
a
head
Popping
the
Glock
till
the
copper
dead
Опустите
голову,
хлопая
Глоком
до
смерти
копа.
But
Bishop
killed
Radames
Но
епископ
убил
Радамеса.
That
is
the
biggest
hypocrisy
Это
самое
большое
лицемерие.
I
don't
see
nobody
stopping
me
Я
не
вижу,
чтобы
кто-то
останавливал
меня.
Boy,
your
whole
life
is
a
mockery
Парень,
вся
твоя
жизнь-насмешка.
A
militant
mind
of
the
million
Воинствующий
разум
миллиона.
Civilian,
I
am
the
realest
bitch
Гражданский,
я
самая
настоящая
сука.
No
Gilligan
put
me
on
an
island
Ни
один
Гиллиган
не
отправил
меня
на
остров.
Smoking
on
an
island
'til
a
nigga
look
Thailand
Курю
на
острове,
пока
ниггер
не
посмотрит
Тайланд.
Spread
through
your
crew
like
a
motherfucking
virus
Распространяйся
среди
своей
команды,
как
чертов
вирус.
Cloud
9 confederate,
breaking
up
barriers
Облако
9,
Конфедерация,
разрушая
преграды.
Federation
in
your
area
Федерация
в
вашем
районе.
If
I'm
a
bitch
then
I
guess
you
a
pussy,
and
pussies
are
scared
of
a
terrier
(WOOF)
Если
я
сука,
то
я
думаю,
что
ты
киска,
и
киски
боятся
терьера
(гав).
Run
all
your
paper,
killer
Curry
keep
on
catching
the
caper
Запускай
все
свои
бумаги,
убийственный
Карри,
продолжай
ловить
каперсы.
Dominating
common
denominator
Доминирующий
общий
знаменатель.
Aftermath
you
can
just
do
the
math
later,
as
a
teenager
Последствия
вы
можете
просто
посчитать
позже,
будучи
подростком.
I
was
an
underdog
under
the
Raiders,
valuable
player
Я
был
неудачником
под
рейдерами,
ценным
игроком.
Young
Bo
Jackson
slammin'
packs
with
a
passion
Молодой
Бо
Джексон
хлопает
пачками
со
страстью.
Satisfaction
with
the
lack
of
compassion
Удовлетворение
отсутствием
сострадания.
It's
a
maverick
hella
gaspin',
but
actually
Это-Мэверик,
черт
возьми,
задыхается,
но
на
самом
деле
...
I
am
that
nigga
entirely
Я
тот
самый
ниггер.
The
same
ones
that
inspire
me
be
the
same
ones
that
wanna
retire
me,
nigga
Те
же,
что
вдохновляют
меня,
те,
кто
хочет
оставить
меня
в
покое,
ниггер.
In
the
night
time,
keep
me
out
of
sight,
it's
the
poltergeist
В
ночное
время,
держи
меня
подальше
от
глаз,
это
полтергейст.
When
I'm
ghost,
I'mma
cut
the
line,
now
you
outta
mind
Когда
я
призрак,
я
перережу
черту,
теперь
ты
сошла
с
ума.
Y'all
niggas
ain't
U.L.T.
(Ultimate)
Вы,
ниггеры,
не
U.
L.
T.
(Ultimate)
Y'all
niggas
ain't
U.L.T.
(Ultimate)
Вы,
ниггеры,
не
U.
L.
T.
(Ultimate)
Y'all
niggas
ain't
U.L.T.
(Ultimate)
Вы,
ниггеры,
не
U.
L.
T.
(Ultimate)
Y'all
niggas
ain't
U.L.T.
(Ultimate)
Вы,
ниггеры,
не
U.
L.
T.
(Ultimate)
In
the
night
time,
keep
me
out
of
sight,
it's
the
poltergeist
В
ночное
время,
держи
меня
подальше
от
глаз,
это
полтергейст.
When
I'm
ghost,
I'mma
cut
the
line,
now
you
outta
mind
Когда
я
призрак,
я
перережу
черту,
теперь
ты
сошла
с
ума.
Y'all
niggas
ain't
U.L.T.
(Ultimate)
Вы,
ниггеры,
не
U.
L.
T.
(Ultimate)
Y'all
niggas
ain't
U.L.T.
(Ultimate)
Вы,
ниггеры,
не
U.
L.
T.
(Ultimate)
Y'all
niggas
ain't
U.L.T.
(Ultimate)
Вы,
ниггеры,
не
U.
L.
T.
(Ultimate)
Y'all
niggas
ain't
U.L.T.
(Ultimate)
Вы,
ниггеры,
не
U.
L.
T.
(Ultimate)
Mystical
miracle,
I
build
imperial,
I'm
analytical,
why
Lotto
had
to
be
Мистическое
чудо,
я
строю
Империал,
я
аналитик,
почему
должен
был
быть
лото?
Off
to
the
clinical,
now
we're
identical,
black
individual,
no
biochemical
Мы
в
клинике,
теперь
мы
одинаковые,
черные
особи,
без
биохимии.
Serve,
fuck
the
cops
they
the
opposition
and
these
halfway
niggas
and
these
halfway
hoes
wanna
be
buddy-buddy
they
see
you
at
a
show
Служить,
трахаться
с
копами,
они
оппозиция,
и
эти
наполовину
ниггеры,
и
эти
наполовину
шлюхи
хотят
быть
друзьями,
они
видят
тебя
на
шоу.
But
be
the
main
ones
that
be
hating
on
the
low
Но
будьте
теми,
кто
ненавидит
низко.
Wait,
that's
just
irrelevant,
they
got
the
fact
when
you
look
at
my
melanin,
woah
Подожди,
это
не
имеет
значения,
у
них
есть
факт,
когда
ты
смотришь
на
мой
меланин.
Cuz
killin'
niggas,
niggas
killin'
brothas,
niggas
hate
each
other,
Don't
know,
where
the
fuck
they
came
from
Потому
что
убивают
ниггеров,
ниггеры
убивают
братишек,
ниггеры
ненавидят
друг
друга,
не
знаю,
откуда
они,
блядь,
пришли.
We
the
ones
that
paid
dues
Мы
те,
кто
заплатил
по
счетам.
I
don't
watch
Fox
News,
don't
mean
that
all
my
foxes
sly
Я
не
смотрю
"Фокс
Ньюс",
не
имею
в
виду,
что
все
мои
лисы
хитры.
Find
a
little
white
girl,
but
let
you
die
Найди
маленькую
белую
девочку,
но
позволь
тебе
умереть.
Gun
like
a
veteran,
breakin'
off
barriers,
they
just
might
call
me
a
terrorist
Пистолет,
как
ветеран,
разрушающий
преграды,
они
могут
назвать
меня
террористом.
Better
get
caught
with
it
than
without
it
if
I
keep
it
concealed
when
I
carry
it,
I
Лучше
быть
пойманным
с
этим,
чем
без
него,
если
я
буду
скрывать
это,
когда
я
несу
это,
я
...
Put
them
on
paper,
send
them
to
prison
and
give
them
free
labor
Положите
их
на
бумагу,
отправьте
в
тюрьму
и
дайте
им
свободу
труда.
Separate
everyone,
make
sure
they
neighbors
Раздели
всех,
убедись,
что
они
соседи.
Aftermath,
after
that,
we
can
laugh
later
Последствия,
после
этого
мы
можем
посмеяться
позже.
Fuck
all
my
haters
К
черту
всех
моих
ненавистников.
I
raise
up
black
fists
as
black
as
the
raiders
Я
поднимаю
черные
кулаки,
черные,
как
налетчики.
Arming
the
gators
Вооружаем
аллигаторов.
Federation
is
my
organization
Федерация-моя
организация.
All
relation,
no
religion,
no
races
Все
отношения,
никакой
религии,
никаких
рас.
Black
to
Asian
we
the
nation
of
U.L.T
От
черного
до
азиатского,
мы
нация
США.
True
to
you
so
keep
it
true
to
me
Верна
тебе,
так
что
будь
верна
мне.
Haters
cannot
put
an
end
to
me
because
I
truly
know
who
is
my
enemy,
nigga
Ненавистники
не
могут
положить
мне
конец,
потому
что
я
действительно
знаю,
кто
мой
враг,
ниггер.
In
the
night
time,
keep
me
out
of
sight,
it's
the
poltergeist
В
ночное
время,
держи
меня
подальше
от
глаз,
это
полтергейст.
When
I'm
ghost,
I'mma
cut
the
line,
now
you
outta
mind
Когда
я
призрак,
я
перережу
черту,
теперь
ты
сошла
с
ума.
Y'all
niggas
ain't
U.L.T.
(Ultimate)
Вы,
ниггеры,
не
U.
L.
T.
(Ultimate)
Y'all
niggas
ain't
U.L.T.
(Ultimate)
Вы,
ниггеры,
не
U.
L.
T.
(Ultimate)
Y'all
niggas
ain't
U.L.T.
(Ultimate)
Вы,
ниггеры,
не
U.
L.
T.
(Ultimate)
Y'all
niggas
ain't
U.L.T.
(Ultimate)
Вы,
ниггеры,
не
U.
L.
T.
(Ultimate)
In
the
night
time,
keep
me
out
of
sight,
it's
the
poltergeist
В
ночное
время,
держи
меня
подальше
от
глаз,
это
полтергейст.
When
I'm
ghost,
I'mma
cut
the
line,
now
you
outta
mind
Когда
я
призрак,
я
перережу
черту,
теперь
ты
сошла
с
ума.
Y'all
niggas
ain't
U.L.T.
(Ultimate)
Вы,
ниггеры,
не
U.
L.
T.
(Ultimate)
Y'all
niggas
ain't
U.L.T.
(Ultimate)
Вы,
ниггеры,
не
U.
L.
T.
(Ultimate)
Y'all
niggas
ain't
U.L.T.
(Ultimate)
Вы,
ниггеры,
не
U.
L.
T.
(Ultimate)
Y'all
niggas
ain't
U.L.T.
(Ultimate)
Вы,
ниггеры,
не
U.
L.
T.
(Ultimate)
I.
M.
Perial
I.
M.
Perial
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL MULE, NICHOLAS LEONE, ISAAC DEBONI, DENZEL CURRY, RONALD SPENCE JR.
Album
Imperial
date de sortie
14-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.