Thinking out Loud - Denzil Rastontraduction en allemand




Thinking out Loud
Laut Nachdenken
When your legs don't work like they used to before
Wenn deine Beine nicht mehr so funktionieren wie früher
And I can't sweep you off of your feet
Und ich dich nicht mehr von den Füßen heben kann
Will your mouth still remember the taste of my love
Wird dein Mund sich noch an den Geschmack meiner Liebe erinnern?
Will your eyes still smile from your cheeks
Werden deine Augen noch von deinen Wangen lächeln?
And darling I will be loving you 'til we're 70
Und Liebling, ich werde dich lieben, bis wir 70 sind
And baby my heart could still fall as hard at 23
Und Schatz, mein Herz könnte sich immer noch so heftig verlieben wie mit 23
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
Und ich denke darüber nach, wie Menschen sich auf mysteriöse Weise verlieben
Maybe just the touch of a hand
Vielleicht nur durch die Berührung einer Hand
Oh me I fall in love with you every single day
Oh, ich verliebe mich jeden einzelnen Tag in dich
And I just wanna tell you I am
Und ich will dir nur sagen, dass ich es bin
So honey now
Also Liebling, jetzt
Take me into your loving arms
Nimm mich in deine liebenden Arme
Kiss me under the light of a thousand stars
Küss mich unter dem Licht von tausend Sternen
Place your head on my beating heart
Leg deinen Kopf auf mein schlagendes Herz
I'm thinking out loud
Ich denke laut nach
Maybe we found love right where we are
Vielleicht haben wir die Liebe genau dort gefunden, wo wir sind
When my hair's all but gone and my memory fades
Wenn mein Haar fast verschwunden ist und meine Erinnerung verblasst
And the crowds don't remember my name
Und die Mengen sich nicht mehr an meinen Namen erinnern
When my hands don't play the strings the same way, mm
Wenn meine Hände die Saiten nicht mehr auf die gleiche Weise spielen, mm
I know you will still love me the same
Ich weiß, du wirst mich immer noch genauso lieben
'Cause honey your soul can never grow old, it's evergreen
Denn Liebling, deine Seele kann niemals alt werden, sie ist immergrün
Baby your smile's forever in my mind and memory
Schatz, dein Lächeln ist für immer in meinem Geist und meiner Erinnerung
I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
Ich denke darüber nach, wie Menschen sich auf mysteriöse Weise verlieben
Maybe it's all part of a plan
Vielleicht ist es alles Teil eines Plans
I just keep on making the same mistakes
Ich mache einfach immer wieder die gleichen Fehler
Hoping that you'll understand
In der Hoffnung, dass du es verstehst





Writer(s): Ed Sheeran, Amy Wadge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.