Paroles et traduction Denzil - Fat Loose Fancies Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fat Loose Fancies Me
Толстушка без комплексов запала на меня
The
college
party
ends
finally
Вот
и
закончилась
вечеринка
в
колледже,
To
working
placements
and
holidays
Впереди
стажировки
и
каникулы.
A
stolen
kiss
in
the
lavatory
Украденный
поцелуй
в
туалете,
She
shuts
her
eyes
and
says
"Miss
me,
miss
me"
Она
закрывает
глаза
и
говорит:
"Скучай
по
мне,
скучай".
She's
fat
loose
and
fancies
me
Эта
толстушка
без
комплексов
запала
на
меня,
But
she's
hanging
off
a
barman
of
forty-
three
Но
сейчас
она
висит
на
бармене,
которому
сорок
три.
And
he
dribbles
in
her
ear,
А
он
что-то
шепчет
ей
на
ухо,
She
giggles
and
grins
She
knows
she
loves
her
father
but
she
Она
хихикает
и
улыбается.
Она
знает,
что
любит
своего
отца,
но
Can't
imagine
doing
it
with
him
Now
or
never,
it's
so
damn
clever
Не
может
представить,
чтобы
переспать
с
ним.
Ни
сейчас,
ни
когда-либо,
это
же
так
очевидно.
To
their
love
anthem
Под
их
гимн
любви
She
shuts
her
pretty
eyes,
she's
holding
Leslie
Grantham.
Она
закрывает
свои
красивые
глаза,
она
обнимает
Лесли
Грэнтема.
In
six
weeks
time
she
says
"Naturally,
Через
шесть
недель
она
скажет:
"Естественно,
You're
not
the
man
that
you
used
to
be."
Ты
уже
не
тот,
что
был
раньше".
And
he
says
"Darling
how
could
I
be,
А
он
ответит:
"Дорогая,
как
я
могу
быть
тем
же,
When
you
were
born
I
was
twenty
three.
Когда
ты
родилась,
мне
было
двадцать
три.
And
married
in
love,
like
a
stallion
in
stud
И
я
был
женат
по
любви,
как
жеребец
в
расцвете
сил,
And
now
I
weave
this
network
of
fibs
А
теперь
я
плету
эту
паутину
лжи
And
I
write
a
mid-life
pantomime,
you're
younger
than
my
kids."
И
пишу
сценарий
для
своей
полужизни,
ты
моложе
моих
детей".
And
it's
now
or
never
И
это
сейчас
или
никогда,
As
he
waves
his
white
feather
Пока
он
машет
своим
белым
флагом,
'Cos
he's
fallen
in
love
Потому
что
он
влюбился
With
the
man
he
was
back
then
В
того,
кем
был
когда-то.
Would
it
ever
be
enough
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
Shit,
she's
already
on
the
bus
Черт,
она
уже
в
автобусе.
And
it's
now
or
never
И
это
сейчас
или
никогда,
She
has
a
picture
of
them
together
У
нее
есть
их
совместная
фотография.
She
says
stuff
like
"Life's
a
game."
Она
говорит
что-то
вроде:
"Жизнь
- это
игра".
She
has
a
locker
room
story
У
нее
есть
история
из
раздевалки,
But
the
boys
are
getting
older
every
day
Но
парни
с
каждым
днем
становятся
старше,
The
boys
are
getting
older
every
day...
Парни
с
каждым
днем
становятся
старше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Denzil Phillips
Album
Pub
date de sortie
12-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.