Deorro - Si Tú No Estás Aquí (feat. LÚA) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deorro - Si Tú No Estás Aquí (feat. LÚA)




Si Tú No Estás Aquí (feat. LÚA)
Si Tú No Estás Aquí (feat. LÚA)
No qué me trajo aquí
I don't know what brought me here
Estando a un lado de ti
Standing next to you
No si es la dirección
I don't know if it's the right direction
O me equivoqué de ubicación
Or if I'm in the wrong place
Siento haberte visto ya
I feel like I've seen you before
Te conozco de algún lugar
I know you from somewhere
Solamente quiero que me digas
I just want you to tell me
Si (si tú)
If you (if you)
Y yo (y yo)
And I (and I)
Los dos (los dos)
Both of us (both of us)
Sentimos la conexión
Feel the connection
Tu voz (tu voz)
Your voice (your voice)
Mi voz (mi voz)
My voice (my voice)
En donde nadie pueda ver
Where no one can see
Oh, yo te quiero a ti
Oh, I want you
Lo que me haces sentir
The way you make me feel
No puedo seguir
I can't go on
Si no estás aquí
If you're not here
Porque, oh, yo te quiero a ti
Because, oh, I want you
Lo que me haces sentir
The way you make me feel
No puedo seguir
I can't go on
Si no estás aquí
If you're not here
Solo me...
Only you...
Solo eres y por eso no puedo más
It's only you, and that's why I can't take it anymore
Con tus ojos, con tus labios
With your eyes, with your lips
Los cuales me muero por besar
Which I'm dying to kiss
Si (si tú)
If you (if you)
Y yo (y yo)
And I (and I)
Los dos (los dos)
Both of us (both of us)
Sentimos la conexión
Feel the connection
Tu voz (tu voz)
Your voice (your voice)
Mi voz (mi voz)
My voice (my voice)
En donde nadie pueda ver
Where no one can see
1, 2, 3, ¿Cómo dice?
1, 2, 3, What's it like?
Me comencé a desconcentrar
I started to get distracted
Por esa manera que tienes de mirar
By the way you look at me
Y esa forma de bailar, me pone mal
And the way you dance, it drives me crazy
Me pone mal
It drives me crazy
Ven y deja todo atrás
Come on and leave everything behind
Esta noche no será de nadie más
Tonight won't be anybody else's
Solo déjate llevar
Just let yourself go
Contigo nada más
Only with you
Oye muñequita
Hey babe
¿Qué necesitas?
What do you need?
Dime lo que quieres
Tell me what you want
Para que estés en mi vida
So you can be in my life
Oye muñequita
Hey babe
¿Qué necesitas?
What do you need?
Dime lo que quieres
Tell me what you want
Para que estés aquí
So you can be here
Vente junto a y déjame decir
Come with me and let me tell you
De todos los sueños
Of all the dreams
Los cuales quiero cumplir
Which I want to fulfill
Estando junto a ti
Being with you
Viajando por ahí
Traveling around
Solo necesito que me puedas decir
I just need you to tell me
Si (si tú)
If you (if you)
Y yo (y yo)
And I (and I)
Los dos (los dos)
Both of us (both of us)
Sentimos la conexión
Feel the connection
Tu voz (tu voz)
Your voice (your voice)
Mi voz... (mi voz, mi voz, mi voz, mi voz)
My voice... (my voice, my voice, my voice, my voice)
Oh, yo te quiero a ti
Oh, I want you
Lo que me haces sentir
The way you make me feel
No puedo seguir
I can't go on
Si no estás aquí
If you're not here
Porque, oh, yo te quiero a ti
Because, oh, I want you
Lo que me haces sentir
The way you make me feel
No puedo seguir
I can't go on
Si no estás aquí
If you're not here
Si no estás aquí
If you're not here
Si no estás aquí
If you're not here
Si no estás aquí
If you're not here
No puedo seguir
I can't go on
Si no estás aquí
If you're not here
No qué me trajo aquí
I don't know what brought me here
Estando a un lado de ti
Standing next to you
No si es la dirección
I don't know if it's the right direction
O me equivoqué de ubicación
Or if I'm in the wrong place
Pero te quiero decir
But I want to tell you
Que no me puedo ni arrepentir
That I can't regret it
Porque este día
Because this day
Yo a ti, te conocí
I met you





Writer(s): Antonio Hernandez, Erick Orrosquieta, Brian Soto Priego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.