Depeche Mode, Q & Tim Simenon - Barrel Of A Gun - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Depeche Mode, Q & Tim Simenon - Barrel Of A Gun - Single Version




Barrel Of A Gun - Single Version
Дуло пистолета - Сингл версия
Do you mean this horny creep
Ты имеешь в виду этого возбужденного ублюдка,
Set upon weary feet
Стоящего на усталых ногах,
Who looks in need of sleep
Который выглядит так, будто ему нужен сон,
That doesn't come
Который всё не приходит?
(Mmm hmm mm mmm)
(Ммм хмм мм ммм)
This twisted, tortured mess
Этот извращенный, истерзанный комок,
This bed of sinfulness
Это ложе греховности,
Who's longing for some rest
Который жаждет немного покоя
And feeling numb
И чувствует онемение?
What do you expect of me?
Чего ты от меня ждешь?
What is it you want?
Чего ты хочешь?
Whatever you've planned for me
Что бы ты ни запланировала для меня,
I'm not the one
Я не тот, кто тебе нужен.
A vicious appetite
Зверский аппетит
Visits me each night
Посещает меня каждую ночь
And won't be satisfied
И не будет удовлетворен,
Won't be denied
Не будет отвергнут.
(Mmm hmm mm mmm)
(Ммм хмм мм ммм)
An unbearable pain
Невыносимая боль,
A beating in my brain
Пульсация в моем мозгу,
That leaves the mark of Cain
Которая оставляет метку Каина
Right here inside
Прямо здесь, внутри.
What am I supposed to do?
Что мне делать,
When everything that I've done
Когда все, что я сделал,
Is leading me to conclude
Приводит меня к выводу,
I'm not the one
Что я не тот, кто тебе нужен.
Whatever I've done
Что бы я ни сделал,
I've been staring down the barrel of a gun
Я смотрел в дуло пистолета.
Whatever I've done
Что бы я ни сделал,
I've been staring down the barrel of a gun
Я смотрел в дуло пистолета.
Whatever I've done
Что бы я ни сделал,
(Whatever, whatevaa)
(Что бы ни, что бы нии)
Is there something you need from me?
Тебе что-то от меня нужно?
Are you having your fun?
Ты развлекаешься?
I never agreed to be
Я никогда не соглашался быть
Your holy one
Твоим святым.
Whatever I've done
Что бы я ни сделал,
I've been staring down the barrel of a gun
Я смотрел в дуло пистолета.
Whatever I've done
Что бы я ни сделал,
(Whatever, whatevaa)
(Что бы ни, что бы нии)
I've been staring down the barrel of a gun
Я смотрел в дуло пистолета.
Whatever I've done
Что бы я ни сделал,
(Whatever, whatevaa)
(Что бы ни, что бы нии)
I've been staring down the barrel of a gun
Я смотрел в дуло пистолета.





Writer(s): MARTIN GORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.