Paroles et traduction Depeche Mode, Q & Tim Simenon - Barrel Of A Gun - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barrel Of A Gun - Single Version
Дуло пистолета - Сингл версия
Do
you
mean
this
horny
creep
Ты
имеешь
в
виду
этого
возбужденного
ублюдка,
Set
upon
weary
feet
Стоящего
на
усталых
ногах,
Who
looks
in
need
of
sleep
Который
выглядит
так,
будто
ему
нужен
сон,
That
doesn't
come
Который
всё
не
приходит?
(Mmm
hmm
mm
mmm)
(Ммм
хмм
мм
ммм)
This
twisted,
tortured
mess
Этот
извращенный,
истерзанный
комок,
This
bed
of
sinfulness
Это
ложе
греховности,
Who's
longing
for
some
rest
Который
жаждет
немного
покоя
And
feeling
numb
И
чувствует
онемение?
What
do
you
expect
of
me?
Чего
ты
от
меня
ждешь?
What
is
it
you
want?
Чего
ты
хочешь?
Whatever
you've
planned
for
me
Что
бы
ты
ни
запланировала
для
меня,
I'm
not
the
one
Я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
A
vicious
appetite
Зверский
аппетит
Visits
me
each
night
Посещает
меня
каждую
ночь
And
won't
be
satisfied
И
не
будет
удовлетворен,
Won't
be
denied
Не
будет
отвергнут.
(Mmm
hmm
mm
mmm)
(Ммм
хмм
мм
ммм)
An
unbearable
pain
Невыносимая
боль,
A
beating
in
my
brain
Пульсация
в
моем
мозгу,
That
leaves
the
mark
of
Cain
Которая
оставляет
метку
Каина
Right
here
inside
Прямо
здесь,
внутри.
What
am
I
supposed
to
do?
Что
мне
делать,
When
everything
that
I've
done
Когда
все,
что
я
сделал,
Is
leading
me
to
conclude
Приводит
меня
к
выводу,
I'm
not
the
one
Что
я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
Whatever
I've
done
Что
бы
я
ни
сделал,
I've
been
staring
down
the
barrel
of
a
gun
Я
смотрел
в
дуло
пистолета.
Whatever
I've
done
Что
бы
я
ни
сделал,
I've
been
staring
down
the
barrel
of
a
gun
Я
смотрел
в
дуло
пистолета.
Whatever
I've
done
Что
бы
я
ни
сделал,
(Whatever,
whatevaa)
(Что
бы
ни,
что
бы
нии)
Is
there
something
you
need
from
me?
Тебе
что-то
от
меня
нужно?
Are
you
having
your
fun?
Ты
развлекаешься?
I
never
agreed
to
be
Я
никогда
не
соглашался
быть
Your
holy
one
Твоим
святым.
Whatever
I've
done
Что
бы
я
ни
сделал,
I've
been
staring
down
the
barrel
of
a
gun
Я
смотрел
в
дуло
пистолета.
Whatever
I've
done
Что
бы
я
ни
сделал,
(Whatever,
whatevaa)
(Что
бы
ни,
что
бы
нии)
I've
been
staring
down
the
barrel
of
a
gun
Я
смотрел
в
дуло
пистолета.
Whatever
I've
done
Что
бы
я
ни
сделал,
(Whatever,
whatevaa)
(Что
бы
ни,
что
бы
нии)
I've
been
staring
down
the
barrel
of
a
gun
Я
смотрел
в
дуло
пистолета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN GORE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.