Depeche Mode - A Photograph Of You - Live In Hammersmith, October 1982 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Depeche Mode - A Photograph Of You - Live In Hammersmith, October 1982




What good is a photograph of you?
Что хорошего в фотографии твоей?
Every time I look at it
Каждый раз, когда я смотрю на неё
It makes me feel blue
это заставляет меня грустить
What use is a souvenir of something
Какая польза в сувенирах чего-то
We once had when all it ever does is
У нас однажды был он и всё, что он вообще сделал,
Make me feel bad
заставил меня чувствовать себя плохо
I wish I could tear it up
Я хотел бы если смог разорвать её,
But then again I haven't the guts
но снова опять, у меня кишка тонка.
I wish I could throw it on the fire
Я хотел бы, если мог бросить её в огонь
I wish I could but to say I would
Я хотел бы, если смог, сказать, что я
I'd be a liar
я был бы лжецом
What good is a color print of a little baby doll?
Какая польза в цветной картинке маленькой детской куклы?
When just one little glance
Когда просто одного короткого взгляда
Is enough to make me feel dull
достаточно, чтобы заставить тебя чувствовать глупо
I hoped I would misplace it
Я надеялся, что я возможно положил её куда-то,
But then I take such good care of it
но потом я проявил такую большую заботу о ней,
I wish it would disappear
что я захотел, чтобы она исчезла
I say I wish but then I relish
Я сказал, что я хотел бы, но потом я наслаждался
It being here
от того, что она здесь
What good is a photograph of you?
Что хорошего в фотографии твоей?
Every time I look at it
Каждый раз, когда я смотрю на неё
It makes me feel blue
это заставляет меня грустить
Every time I look at it
Каждый раз, когда я смотрю на неё
It makes me feel blue
это заставляет меня грустить
Feel blue, feel blue
Грущу, грущу
Feel blue, feel blue
Грущу, грущу
Feel blue, feel blue
Грущу, грущу
Feel blue, feel blue
Грущу, грущу
Feel blue, feel blue
Грущу, грущу





Writer(s): Gore Martin Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.