Paroles et traduction Depeche Mode - A Question of Time (Remix)
A Question of Time (Remix)
Вопрос времени (ремикс)
I've
got
to
get
to
you
first
Я
должен
добраться
до
тебя
первым,
Before
they
do
Пока
этого
не
сделали
они.
It's
just
a
question
of
time
Это
только
вопрос
времени,
Before
they
lay
their
hands
on
you
Прежде
чем
они
на
тебя
набросятся
And
make
you
just
like
the
rest
И
сделают
тебя
такой
же,
как
все.
I've
got
to
get
to
you
first
Я
должен
добраться
до
тебя
первым,
It's
just
a
question
of
time
Это
только
вопрос
времени.
Well,
now
you're
only
15
Тебе
всего
15,
And
you
look
good
И
ты
прекрасно
выглядишь.
I'll
take
you
under
my
wing
Я
возьму
тебя
под
свое
крыло,
Somebody
should
Кто-то
должен.
They've
persuasive
ways
У
них
есть
свои
способы
убеждения,
And
you'll
believe
what
they
say
И
ты
поверишь
всему,
что
они
скажут.
It's
just
a
question
of
time
Это
только
вопрос
времени,
And
it's
running
out
for
you
И
оно
уходит
для
тебя.
It
won't
be
long
until
you
do
Не
пройдет
много
времени,
как
ты
станешь
делать
Exactly
what
they
want
you
to
Точно
то,
что
они
от
тебя
хотят.
I
can
see
them
now
Я
вижу
их,
Hanging
around
Они
слоняются
вокруг,
To
mess
you
up
Чтобы
испортить
тебя,
To
strip
you
down
Чтобы
раздеть
тебя,
And
have
their
fun
И
развлечься
With
my
little
one
С
моей
малышкой.
It's
just
a
question
of
time
Это
только
вопрос
времени,
And
it's
running
out
for
you
И
оно
уходит
для
тебя.
It
won't
be
long
until
you
do
Не
пройдет
много
времени,
как
ты
станешь
делать
Exactly
what
they
want
you
to
Точно
то,
что
они
от
тебя
хотят.
It
won't
be
long
until
you
do
Не
пройдет
много
времени,
как
ты
станешь
делать
Exactly
what
they
want
you
to
Точно
то,
что
они
от
тебя
хотят.
Sometimes
I
don't
blame
them
Иногда
я
их
не
виню
For
wanting
you
За
то,
что
ты
им
нужна.
You
look
good
Ты
прекрасно
выглядишь,
And
they
need
something
to
do
И
им
нужно
чем-то
заняться.
Until
I
look
at
you
Пока
я
не
посмотрю
на
тебя,
And
then
I
condemn
them
И
тогда
я
осуждаю
их.
I
know
my
kind
Я
знаю
таких,
как
они,
What
goes
on
in
our
minds
Знаю,
что
творится
в
их
головах.
It's
just
a
question
of
time
Это
только
вопрос
времени,
It's
just
a
question
of
time
Это
только
вопрос
времени.
It's
just
a
question
of
time
(it
should
be
better)
Это
только
вопрос
времени
(все
должно
быть
лучше),
It's
just
a
question
of
time
(it
should
be
better
with
you)
Это
только
вопрос
времени
(с
тобой
все
должно
быть
лучше),
It's
just
a
question
of
time
(it
should
be
better)
Это
только
вопрос
времени
(все
должно
быть
лучше),
It's
just
a
question
of
time
(it
should
be
better
with
you)
Это
только
вопрос
времени
(с
тобой
все
должно
быть
лучше),
It's
just
a
question
of
time
(it
should
be
better)
Это
только
вопрос
времени
(все
должно
быть
лучше),
It's
just
a
question
of
time
(it
should
be
better
with
you)
Это
только
вопрос
времени
(с
тобой
все
должно
быть
лучше),
It's
just
a
question
of
time
Это
только
вопрос
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN GORE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.