Depeche Mode - A Question of Lust (Live 1988) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Depeche Mode - A Question of Lust (Live 1988)




Fragile like a baby in your arms
Хрупкая, как ребенок в твоих руках.
Be gentle with me
Будь нежна со мной.
I′d never willingly do you harm
Я бы никогда по своей воле не причинил тебе вреда.
Apologies are all you seem to get from me
Извинения-это все, что ты от меня получаешь.
But just like a child
Но совсем как ребенок.
You make me smile when you care for me
Ты заставляешь меня улыбаться, когда заботишься обо мне.
And you know
И ты знаешь ...
It's a question of lust, it′s a question of trust
Это вопрос страсти, это вопрос доверия.
It's a question of not letting what we've built up
Вопрос в том, чтобы не позволить тому, что мы создали.
Crumble to dust
Рассыпаться в прах
It is all of these things and more
Это все эти вещи и даже больше.
That keep us together
Это держит нас вместе.
Independence is still important for us though
Независимость все еще важна для нас.
We realize it′s easy to make
Мы понимаем, что это легко сделать.
The stupid mistake of letting go
Глупая ошибка-отпустить.
Do you know what I mean?
Ты понимаешь, о чем я?
My weaknesses you know each and every one
Мои слабости ты знаешь все до единой
It frightens me but I need to drink
Это пугает меня, но мне нужно выпить.
More than you seem to think before I′m anyone's
Больше, чем ты, кажется, думаешь, прежде чем я стану чьей-то.
And you know
И ты знаешь ...
It′s a question of lust, it's a question of trust
Это вопрос страсти, это вопрос доверия.
It′s a question of not letting what we've built up
Вопрос в том, чтобы не позволить тому, что мы создали.
Crumble to dust
Рассыпаться в прах
It is all of these things and more
Это все эти вещи и даже больше.
That keep us together
Это держит нас вместе.
Kiss me goodbye
Поцелуй меня на прощание.
When I′m on my own
Когда я сам по себе
But you know that I'd
Но ты знаешь, что я бы ...
Rather be home
Лучше быть дома.
It's a question of lust, it′s a question of trust
Это вопрос страсти, это вопрос доверия.
It′s a question of not letting what we've built up
Вопрос в том, чтобы не позволить тому, что мы создали.
Crumble to dust
Рассыпаться в прах
It is all of these things and more
Это все эти вещи и даже больше.
That keep us together
Это держит нас вместе.
It′s a question of lust, it's a question of trust
Это вопрос страсти, это вопрос доверия.
It′s a question of not letting what we've built up
Вопрос в том, чтобы не позволить тому, что мы создали.
Crumble to dust
Рассыпаться в прах
It is all of these things and more
Это все эти вещи и даже больше.
That keep us together
Это держит нас вместе.
It′s a question of lust, it's a question of trust
Это вопрос страсти, это вопрос доверия.
It's a question of not letting what we′ve built up
Вопрос в том, чтобы не позволить тому, что мы создали.
Crumble to dust
Рассыпаться в прах
It is all of these things and more
Это все эти вещи и даже больше.
That keep us together
Это держит нас вместе.





Writer(s): MARTIN GORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.