Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Question of Time - Remastered
Вопрос времени - Ремастированная версия
I've
got
to
get
to
you
first
before
they
do
Я
должен
добраться
до
тебя
первым,
пока
они
не
сделали
этого.
It's
just
a
question
of
time
before
they
lay
their
hands
on
you
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
прежде
чем
они
до
тебя
доберутся.
And
make
you
just
like
the
rest
И
сделают
тебя
такой
же,
как
все
остальные.
I've
got
to
get
to
you
first
it's
just
a
question
of
time
Я
должен
добраться
до
тебя
первым,
это
всего
лишь
вопрос
времени.
Well
now
you're
only
fifteen
and
you
look
good
Тебе
всего
пятнадцать,
и
ты
выглядишь
прекрасно.
I'll
take
you
under
my
wing
somebody
should
Я
возьму
тебя
под
свое
крыло,
кто-то
должен.
They've
persuasive
ways
У
них
есть
убедительные
способы.
And
you'll
believe
what
they
say
И
ты
поверишь
тому,
что
они
говорят.
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
And
it's
running
out
for
you
И
оно
истекает
для
тебя.
It
won't
be
long
until
you'll
do
Скоро
ты
будешь
делать
Exactly
what
they
want
you
to
Точно
то,
что
они
хотят
от
тебя.
I
can
see
them
now
hanging
around
Я
вижу,
как
они
крутятся
вокруг,
To
mess
you
up
to
strip
you
down
Чтобы
испортить
тебя,
чтобы
раздеть
тебя,
And
have
their
fun
with
my
little
one
И
повеселиться
с
моей
малышкой.
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
And
it's
running
out
for
you
И
оно
истекает
для
тебя.
It
won't
be
long
until
you'll
do
Скоро
ты
будешь
делать
Exactly
what
they
want
you
to
Точно
то,
что
они
хотят
от
тебя.
It
won't
be
long
until
you'll
do
Скоро
ты
будешь
делать
Exactly
what
they
want
you
to
Точно
то,
что
они
хотят
от
тебя.
No,
I
don't
blame
them
for
wanting
you
Нет,
я
не
виню
их
за
то,
что
они
хотят
тебя.
You
look
good
and
they
need
something
to
do
Ты
выглядишь
хорошо,
и
им
нужно
чем-то
заняться.
Until
I
look
at
you,
then
I
condemn
them
Но
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
осуждаю
их.
I
know
my
kind
what
goes
on
in
our
minds
Я
знаю
себе
подобных,
я
знаю,
что
творится
в
наших
головах.
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
It
should
be
better
Всё
должно
быть
лучше.
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
It
should
be
better
with
you
С
тобой
всё
должно
быть
лучше.
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
It
should
be
better
Всё
должно
быть
лучше.
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
It
should
be
better
with
you
С
тобой
всё
должно
быть
лучше.
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
It
should
be
better
Всё
должно
быть
лучше.
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
It
should
be
better
with
you
С
тобой
всё
должно
быть
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Gore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.