Paroles et traduction Depeche Mode - Home (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home (radio edit)
Дом (радио версия)
From
the
wrong
side
of
town
С
окраины
города,
Where
I'm
bound
Где
я
прикован
By
the
loneliest
sound
Самым
одиноким
звуком,
That
pounds
from
within
Что
бьётся
изнутри
And
is
pinning
me
down
И
пригвождает
меня.
Here
is
a
page
Вот
страница
From
the
emptiest
stage
С
пустейшей
сцены,
A
cage
or
the
heaviest
cross
ever
made
Клетка
или
самый
тяжёлый
крест,
A
gauge
of
the
deadliest
trap
ever
laid
Мерило
самой
смертельной
ловушки.
And
I
thank
you
И
я
благодарю
тебя
For
bringing
me
here
За
то,
что
привела
меня
сюда,
For
showing
me
home
За
то,
что
показала
мне
дом,
For
singing
these
tears
За
то,
что
спела
эти
слёзы.
Finally
I've
found
Наконец-то
я
нашёл,
That
I
belong
here
Что
моё
место
здесь.
The
heat
and
the
sickliest
Жар
и
тошнотворно
Sweet
smelling
sheets
Сладко
пахнущие
простыни,
That
cling
to
the
backs
of
my
knees
Что
липнут
к
моим
коленям
But
I'm
drowning
in
time
Но
я
тону
во
времени
To
a
desperate
beat
Под
отчаянный
ритм.
And
I
thank
you
И
я
благодарю
тебя
For
bringing
me
here
За
то,
что
привела
меня
сюда,
For
showing
me
home
За
то,
что
показала
мне
дом,
For
singing
these
tears
За
то,
что
спела
эти
слёзы.
Finally
I've
found
Наконец-то
я
нашёл,
That
I
belong
Что
принадлежу
этому
месту.
Feels
like
home
Как
дома,
I
should
have
known
Я
должен
был
знать
From
my
first
breath
С
первого
вздоха.
God
send
the
only
true
friend
Боже,
пошли
единственного
настоящего
друга,
I
call
mine
Которого
я
зову
своим.
Pretend
that
I'll
make
amends
Сделаю
вид,
что
исправлюсь
The
next
time
В
следующий
раз.
Befriend
the
glorious
end
of
the
line
Подружусь
со
славным
концом.
And
I
thank
you
И
я
благодарю
тебя
For
bringing
me
here
За
то,
что
привела
меня
сюда,
For
showing
me
home
За
то,
что
показала
мне
дом,
For
singing
these
tears
За
то,
что
спела
эти
слёзы.
Finally
I've
found
Наконец-то
я
нашёл,
That
I
belong
here
Что
моё
место
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vince Clarke, Andy Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.