Depeche Mode - New Life - 2006 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Depeche Mode - New Life - 2006 Digital Remaster




I stand still stepping on the shady streets
Я стою неподвижно, ступая по тенистым улицам.
And I watch that man to a stranger
И я смотрю на этого человека как на незнакомца.
You think you only know me when you turn on the light
Ты думаешь что узнаешь меня только когда включишь свет
Now the room is lit with danger
Теперь комната освещена опасностью.
Complicating, circulating
Усложнение, циркуляция ...
New life, new life
Новая жизнь, новая жизнь.
Operating, generating
Управление, генерация
New life, new life
Новая жизнь, новая жизнь.
Transition to another place
Переход в другое место
So the time will pass more slowly
Так что время будет идти медленнее.
Features fuse and your shadow's red
Черты лица плавятся и твоя тень краснеет
Like a film I've seen now show me
Как фильм, который я видел, а теперь покажи мне его.
Complicating, circulating
Усложнение, циркуляция ...
New life, new life
Новая жизнь, новая жизнь.
Operating, generating
Управление, генерация
New life, new life
Новая жизнь, новая жизнь.
Your face is hidden and we're out of sight
Твое лицо скрыто, и мы вне поля зрения.
And the road just leads to nowhere
И дорога ведет в никуда.
The stranger in the door is the same as before
Незнакомец в дверях все тот же, что и раньше.
So the question answer's nowhere
Так что ответа на вопрос нигде нет
Complicating, circulating
Усложнение, циркуляция ...
New life, new life
Новая жизнь, новая жизнь.
Operating, generating
Управление, генерация
New life, new life
Новая жизнь, новая жизнь.
I stand still stepping on the shady streets
Я стою неподвижно, ступая по тенистым улицам.
And I watch that man to a stranger
И я смотрю на этого человека как на незнакомца.
Think you only know me when you turn on the light
Думаешь, ты узнаешь меня, только когда включишь свет?
Now the room is lit, red danger
Теперь комната освещена, красная опасность.
Complicating, circulating
Усложняя, циркулируя
New life, new life
Новая жизнь, новая жизнь.
Operating, generating
Управление, генерация
New life, new life
Новая жизнь, новая жизнь.





Writer(s): VINCE CLARKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.