Depeche Mode - New Life (Single Version) [Remastered] - traduction des paroles en russe




New Life (Single Version) [Remastered]
Новая жизнь (Сингл Версия) [Ремастеринг]
I stand still stepping on the shady streets
Я стою неподвижно на теневых улицах
And I watch that man to a stranger
И смотрю на того человека как на незнакомца
You think you only know me when you turn on the light
Ты думаешь, что знаешь меня только тогда, когда включаешь свет
Now the room is lit with danger
Теперь комната освещена опасностью
Complicating, circulating
Усложняя, циркулируя
New life, new life
Новая жизнь, новая жизнь
Operating, generating
Работая, генерируя
New life, new life
Новая жизнь, новая жизнь
Transition to another place
Переход в другое место
So the time will pass more slowly
Так время будет проходить медленнее
Features fuse and your shadow's red
Черты сливаются, и твоя тень красная
Like a film I've seen now show me
Как в фильме, который я видел, теперь покажи мне
Complicating, circulating
Усложняя, циркулируя
New life, new life
Новая жизнь, новая жизнь
Operating, generating
Работая, генерируя
New life, new life
Новая жизнь, новая жизнь
Your face is hidden and we're out of sight
Твое лицо скрыто, и мы вне поля зрения
And the road just leads to nowhere
А дорога просто ведет в никуда
The stranger in the door is the same as before
Незнакомец в дверях тот же, что и раньше
So the question answer's nowhere
Так что ответ на вопрос нигде не существует
Complicating, circulating
Усложняя, циркулируя
New life, new life
Новая жизнь, новая жизнь
Operating, generating
Работая, генерируя
New life, new life
Новая жизнь, новая жизнь
I stand still stepping on the shady streets
Я стою неподвижно на теневых улицах
And I watch that man to a stranger
И смотрю на того человека как на незнакомца
Think you only know me when you turn on the light
Думаешь, что знаешь меня только тогда, когда включаешь свет
Now the room is lit, red danger
Теперь комната освещена, красная опасность
Complicating, circulating
Усложняя, циркулируя
New life, new life
Новая жизнь, новая жизнь
Operating, generating
Работая, генерируя
New life, new life
Новая жизнь, новая жизнь





Writer(s): VINCE CLARKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.