Paroles et traduction Dependence - Christopher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
only
knew
you
so
well
Я
так
хорошо
тебя
знал,
I
only
wish
that
I
knew
you
better
И
как
жаль,
что
я
не
знал
тебя
лучше.
And
though
we
didn't
share
the
same
mother
И
хотя
у
нас
не
было
общей
матери,
I
still
loved
you,
I
still
loved
you
Я
все
равно
любил
тебя,
я
все
равно
любил
тебя.
You
were
my
brother
Ты
был
моим
братом.
You
were
my
brother
Ты
был
моим
братом.
You
weren't
someone
I
was
very
close
to
Мы
не
были
очень
близки,
But
you're
still
someone
that
I
looked
up
to
Но
я
все
равно
смотрел
на
тебя
снизу
вверх.
All
I
ever
really
wanted
to
do
was
to
get
to
know
you
Все,
что
я
хотел,
это
узнать
тебя,
Just
to
get
to
know
you,
and
get
accepted
by
you
Просто
узнать
тебя
и
быть
принятым
тобой.
That's
all
I
ever
really
wanted
to
do
Это
все,
чего
я
когда-либо
хотел.
I
miss
all
the
things
I
never
got
to
know
Я
скучаю
по
всему,
что
я
так
и
не
узнал,
All
the
differents
sides
of
you
that
were
never
shown
По
всем
твоим
сторонам,
которые
так
и
не
раскрылись,
And
all
the
memories
that
never
happened
И
по
всем
воспоминаниям,
которые
так
и
не
случились,
And
the
ones
that
did
И
по
тем,
что
были.
In
my
head
they've
seemed
to
blacken
with
time
В
моей
голове
они
со
временем
потемнели,
They
feel
like
they
aren't
mine
Они
кажутся
чужими,
Like
my
mind
stole
them
Словно
мой
разум
украл
их,
Like
it
just
wanted
to
hold
them
Словно
он
просто
хотел
сохранить
их.
And
when
that
day
came
it
started
out
like
any
other
И
когда
настал
тот
день,
он
начался
как
любой
другой.
I
remember
when
I
told
God
to
take
another
Я
помню,
как
просил
Бога
забрать
другого,
Please
just
someone
else,
please
not
my
brother
Пожалуйста,
кого-нибудь
другого,
только
не
моего
брата,
Please
just
someone
else,
please
not
my
brother
Пожалуйста,
кого-нибудь
другого,
только
не
моего
брата.
But
by
the
end
of
it
there
was
pain
Но
к
концу
дня
осталась
боль,
There
was
a
scar
attached
to
my
family's
name
На
имени
моей
семьи
остался
шрам.
But
God
made
his
choice
Но
Бог
сделал
свой
выбор.
I
still
remember
the
day
when
I
forgot
your
voice
Я
до
сих
пор
помню
тот
день,
когда
забыл
твой
голос.
But
I'll
never
forget
my
grandma's
Но
я
никогда
не
забуду
крик
бабушки,
When
she
screamed
from
across
the
room
Когда
она
закричала
на
всю
комнату,
It
felt
like
a
dream
Это
было
как
сон.
I'll
never
forget
the
way
she
screamed
Я
никогда
не
забуду,
как
она
кричала.
And
what
about
papa?
А
как
же
папа?
You
were
just
a
boy
Ты
был
всего
лишь
мальчиком,
You
were
just
a
boy,
you
were
just
a
boy
Ты
был
всего
лишь
мальчиком,
ты
был
всего
лишь
мальчиком,
You
were
his
boy
Ты
был
его
мальчиком.
And
you
were
only
18,
you
were
only
18
Тебе
было
всего
18,
тебе
было
всего
18,
And
you
had
barely
began
living
И
ты
едва
начал
жить.
You
were
only
18,
you
were
only
18
Тебе
было
всего
18,
тебе
было
всего
18,
And
you
had
barely
began
living
И
ты
едва
начал
жить.
I
remember
when
I
told
God
to
take
another
Я
помню,
как
просил
Бога
забрать
другого,
Please
just
someone
else,
please
not
my
brother
Пожалуйста,
кого-нибудь
другого,
только
не
моего
брата.
But
God
made
his
choice,
God
made
his
choice
Но
Бог
сделал
свой
выбор,
Бог
сделал
свой
выбор.
I
remember
the
day
when
I
forgot
your
voice
Я
помню
тот
день,
когда
забыл
твой
голос.
It
just
isn't
fair
Это
просто
несправедливо.
Not
even
after
eight
years
Даже
спустя
восемь
лет.
It
just
isn't
fair
Это
просто
несправедливо.
Not
even
after
eight
years
Даже
спустя
восемь
лет.
Not
even
eight
years
later
Даже
восемь
лет
спустя.
Not
even
eight
years
later
Даже
восемь
лет
спустя.
Not
even
after
eight
years
Даже
спустя
восемь
лет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dependence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.