Depresión Sonora - Apocalipsis Virtual - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Depresión Sonora - Apocalipsis Virtual




Apocalipsis Virtual
Виртуальный апокалипсис
Anoche tuve una revelación
Прошлой ночью меня осенило
Tengo que salir de esta habitación
Мне нужно выбраться из этой комнаты
Y que me el sol, que me un poco el sol
Нужен солнечный свет, немного солнца
Y acabar bailando pogo en medio de un bosque
И прыгать в попрыгунках посреди леса
Cuatro paredes que se encogen
Четыре стены, которые сжимаются
Cuando llega la noche desenchufan tu mente
К ночи отключают твой разум
Hijos de Skynet, vivo en un bucle
Дети Skynet, я живу в цикле
No seas consciente de que tienes hambre
Не осознавай, что ты голоден
Despersonalización desde el salón
Деперсонализация из гостиной
Soy un ente virtual en este agujero
Я виртуальное существо в этой дыре
¿Quién soy yo?, ¿quién soy yo?
Кто я?, кто я?
No siento mi cuerpo, muerto por dentro
Я не чувствую своего тела, я мертв изнутри
La existencia física
Физическое существование
Quedó relegada, ahora me siento mejor
Оно отошло на второй план, сейчас мне лучше
No siento mis manos, cada vez menos pelo
Я не чувствую рук, волос все меньше
Una novia en Habbo que me quiere un montón
Девушка в Habbo любит меня так сильно
Bombas en cartas explotan tus sueños
Письма с бомбами взрывают твои мечты
Desde una cabaña termino este imperio
Я заканчиваю эту империю из хижины
Apocalipsis virtual
Виртуальный апокалипсис
¡Qué difícil es el mundo real!
Как тяжек реальный мир!
Apocalipsis virtual
Виртуальный апокалипсис
¡Qué difícil es el mundo real!
Как тяжек реальный мир!
Metadatos por tus venas
Метаданные в твоей крови
Vídeos de gatos mientras cenas
Видео с кошками во время ужина
Verbena del pueblo desde el salón
Деревенский фестиваль в гостиной
No lo soportas, tira de la cadena
Не выносишь этого, спусти воду
Yonkis de la red
Наркоманы сети
Corren por la calle, hay que enchufarse otra vez
Бегают по улице, нужно снова подключиться
Un hombre sin dientes se ha tirado de un puente
Беззубый мужчина спрыгнул с моста
No se había enterado de que existe la muerte
Он не знал, что есть смерть
Un terapeuta sexual
Специалист по сексуальной терапии
Dijo que me masturbo mucho
Говорит, что я слишком много мастурбирую
Que vaya a bares a buscar consuelo
Предлагает ходить в бары в поисках утешения
Te he conocido, y ahora te cuento esto
Я узнал тебя, и теперь говорю тебе это
Que me siento muerto por dentro
Что я чувствую себя мертвым изнутри
Si no miro la pantalla de mi teléfono
Если я не смотрю на экран своего телефона
Quiero vivir, pero no existir
Я хочу жить, но не существовать
Todos los días del año parecen invierno
Каждый день в году кажется зимой
Bombas en cartas explotan tus sueños
Письма с бомбами взрывают твои мечты
Desde una cabaña termino este imperio
Я заканчиваю эту империю из хижины
Apocalipsis virtual
Виртуальный апокалипсис
¡Qué difícil es el mundo real!
Как тяжек реальный мир!
Apocalipsis virtual
Виртуальный апокалипсис
¡Qué difícil es el mundo real!
Как тяжек реальный мир!
Apocalipsis virtual
Виртуальный апокалипсис
Apocalipsis virtual
Виртуальный апокалипсис
Apocalipsis virtual
Виртуальный апокалипсис
Apocalipsis virtual
Виртуальный апокалипсис





Writer(s): Marcos Crespo Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.