Dept - Quan Et Miro Als Ulls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dept - Quan Et Miro Als Ulls




Quan esperes a fer
Когда вы ожидаете сделать ...
El que el teu cos et demana insistent
О чем настойчиво просит твое тело
Més al teu interior creix l′arrel que amagada resisteix
Еще больше в твоем нутре растет корень, который скрыто сопротивляется.
Saps que tens solució
Знаете ли вы, что у вас есть решение?
Però no trobes quan pot ser el moment
Но не знаю, когда придет время.
Pensa que tot un lloc, un espai i l'error
Он думает, что у всего есть место, место и ошибка.
A ningú serveix
Никто не служит.
En quin moment veus l′hora adequada
В какой момент ты видишь подходящее время
Que el teu instint torni a mostrar la cara
Чтобы твое нутро вернулось, чтобы показать лицо.
És massa il·lus creure que no hi ha res que no es pugui parar
Это слишком глупо-верить, что нет ничего, что нельзя было бы остановить.
I quan et miro als ulls, no veig res més
И когда ты смотришь в глаза, больше ничего не видишь.
Que un gran desig de sortir i no pensar en res
Огромное желание выйти на улицу и ни о чем не думать.
Sento que explotes per dins a poc a poc
Я чувствую, как это медленно взрывается внутри.
I veig com crides...
И я вижу в них призывы...
Uoo-oh
Ууу-ОУ
Res no pot aclarir
Ничто не может прояснить ситуацию.
La cortina de fum del teu voltant
Завеса дыма вокруг тебя.
Tots els teus moviments
Все твои движения ...
Et demanen més agilitat
Ты просил больше ловкости.
Calcular reaccions
Расчет реакций.
Converteix el temps en obres d'art
Превращает время в произведения искусства.
Si sents que has d'actuar no hi ha res
Если ты чувствуешь, что должен действовать, ничего не остается.
Això és la realitat
Это реальность.
En quin moment veus l′hora adequada
В какой момент ты видишь подходящее время
Que el teu instint torni a mostrar la cara
Чтобы твое нутро вернулось, чтобы показать лицо.
És massa il·lus creureque no hi ha res que no es pugui parar
Это слишком il·lus creurque, нет ничего, что нельзя было бы остановить.
I quan et miro als ulls, no veig res més
И когда ты смотришь в глаза, больше ничего не видишь.
Que un gran desig de sortir i no pensar en res
Огромное желание выйти на улицу и ни о чем не думать.
Sento que explotes per dins a poc a poc
Я чувствую, как это медленно взрывается внутри.
I veig com crides...
И я вижу в них призывы...





Writer(s): David Rosell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.