Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Night of Van Gogh (feat. Ashley Alisha)
Eine Nacht von Van Gogh (feat. Ashley Alisha)
You
can
say
I'm
doin'
just
fine,
lost
in
the
light
Du
kannst
sagen,
mir
geht
es
gut,
verloren
im
Licht
I'm
searchin'
for
my
very
own
delight
Ich
suche
nach
meiner
ganz
eigenen
Freude
You
may
say
I'm
losin'
my
mind,
paintin'
this
heart
of
mine
Du
magst
sagen,
ich
verliere
den
Verstand,
male
dieses
mein
Herz
Oh,
how
I
long
to
see
you
cry
Oh,
wie
sehr
sehne
ich
mich
danach,
dich
weinen
zu
sehen
In
my
mind,
I
see
gorgeous
paintings
In
meinem
Kopf
sehe
ich
wunderschöne
Gemälde
Starry
nights
and
some
flower
vases
Sternenklare
Nächte
und
einige
Blumenvasen
With
my
eyes,
I
see
beauty
in
everything,
oh,
no,
no
Mit
meinen
Augen
sehe
ich
Schönheit
in
allem,
oh,
nein,
nein
I
swear,
in
my
eyes,
all
I
see
is
beauty
Ich
schwöre,
in
meinen
Augen
sehe
ich
nur
Schönheit
Follow
the
lines,
want
you
to
see
what
I
see
Folge
den
Linien,
ich
möchte,
dass
du
siehst,
was
ich
sehe
In
hopes
to
capture,
I'd
risk
it
all
to
give
you
a
sweet
life
In
der
Hoffnung,
es
einzufangen,
würde
ich
alles
riskieren,
um
dir
ein
süßes
Leben
zu
schenken
Hope
that
you
keep
it
all
safe
by
your
side
Ich
hoffe,
du
bewahrst
alles
sicher
an
deiner
Seite
auf
Lay
in
bed
while
wide
awake,
my
mind
astray
Liege
im
Bett,
während
ich
hellwach
bin,
meine
Gedanken
schweifen
umher
Get
up
and
paint
the
sky,
I
can
hear
the
words
they
say
Stehe
auf
und
male
den
Himmel,
ich
kann
die
Worte
hören,
die
sie
sagen
No
way,
no
way,
they'll
take
this
light
of
mine
Auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
werden
sie
mir
dieses
Licht
nehmen
See,
heard
a
voice
in
the
wind,
said
I'll
be
okay
Siehst
du,
ich
hörte
eine
Stimme
im
Wind,
die
sagte,
mir
wird
es
gut
gehen
You
said
I'm
losin'
my
head,
but
I've
been
doin'
just
fine
Du
sagtest,
ich
verliere
den
Kopf,
aber
mir
ging
es
gut
No,
I
ain't
crazy,
just
a
lil'
Van
Gogh
Nein,
ich
bin
nicht
verrückt,
nur
ein
kleiner
Van
Gogh
And
I
promise
one
day
that
you'll
know
Und
ich
verspreche,
eines
Tages
wirst
du
es
wissen
In
my
mind,
I
see
gorgeous
paintings
In
meinem
Kopf
sehe
ich
wunderschöne
Gemälde
Starry
nights
and
some
flower
vases
Sternenklare
Nächte
und
einige
Blumenvasen
With
my
eyes,
I
see
beauty
in
everything,
oh,
no,
no
Mit
meinen
Augen
sehe
ich
Schönheit
in
allem,
oh,
nein,
nein
I
swear,
in
my
eyes,
all
I
see
is
beauty
Ich
schwöre,
in
meinen
Augen
sehe
ich
nur
Schönheit
Follow
the
lines,
want
you
to
see
what
I
see
Folge
den
Linien,
ich
möchte,
dass
du
siehst,
was
ich
sehe
In
hopes
to
capture,
I'd
risk
it
all
to
give
you
a
sweet
life
In
der
Hoffnung,
es
einzufangen,
würde
ich
alles
riskieren,
um
dir
ein
süßes
Leben
zu
schenken
Hope
that
you
keep
it
all
safe
by
your
side
Ich
hoffe,
dass
du
alles
sicher
an
deiner
Seite
aufbewahrst
Just
this
one
time,
I
wanna
find
the
answer
Nur
dieses
eine
Mal
möchte
ich
die
Antwort
finden
How
do
I
go
about
this
way?
Wie
gehe
ich
diesen
Weg?
Just
this
one
time,
I
wanna
live
my
passion
Nur
dieses
eine
Mal
möchte
ich
meine
Leidenschaft
leben
How
do
I
go
and
find
my
way?
Wie
kann
ich
gehen
und
meinen
Weg
finden?
I
swear,
in
my
eyes,
all
I
see
is
beauty
Ich
schwöre,
in
meinen
Augen
sehe
ich
nur
Schönheit
Follow
the
lines,
want
you
to
see
what
I
see
Folge
den
Linien,
ich
möchte,
dass
du
siehst,
was
ich
sehe
In
hopes
to
capture,
I'd
risk
it
all
to
give
you
a
sweet
life
In
der
Hoffnung,
es
einzufangen,
würde
ich
alles
riskieren,
um
dir
ein
süßes
Leben
zu
schenken
Hope
that
you
keep
it
all
safe
by
your
side
Ich
hoffe,
du
bewahrst
alles
sicher
an
deiner
Seite
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Clam, Ashley Yoon, Dept, Sunkiss, Freden, . Sonny Zero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.