Dept - A Night of Van Gogh (feat. Ashley Alisha) - traduction des paroles en allemand




A Night of Van Gogh (feat. Ashley Alisha)
Eine Nacht von Van Gogh (feat. Ashley Alisha)
You can say I'm doin' just fine, lost in the light
Du kannst sagen, mir geht es gut, verloren im Licht
I'm searchin' for my very own delight
Ich suche nach meiner ganz eigenen Freude
You may say I'm losin' my mind, paintin' this heart of mine
Du magst sagen, ich verliere den Verstand, male dieses mein Herz
Oh, how I long to see you cry
Oh, wie sehr sehne ich mich danach, dich weinen zu sehen
In my mind, I see gorgeous paintings
In meinem Kopf sehe ich wunderschöne Gemälde
Starry nights and some flower vases
Sternenklare Nächte und einige Blumenvasen
With my eyes, I see beauty in everything, oh, no, no
Mit meinen Augen sehe ich Schönheit in allem, oh, nein, nein
I swear, in my eyes, all I see is beauty
Ich schwöre, in meinen Augen sehe ich nur Schönheit
Follow the lines, want you to see what I see
Folge den Linien, ich möchte, dass du siehst, was ich sehe
In hopes to capture, I'd risk it all to give you a sweet life
In der Hoffnung, es einzufangen, würde ich alles riskieren, um dir ein süßes Leben zu schenken
Hope that you keep it all safe by your side
Ich hoffe, du bewahrst alles sicher an deiner Seite auf
Lay in bed while wide awake, my mind astray
Liege im Bett, während ich hellwach bin, meine Gedanken schweifen umher
Get up and paint the sky, I can hear the words they say
Stehe auf und male den Himmel, ich kann die Worte hören, die sie sagen
No way, no way, they'll take this light of mine
Auf keinen Fall, auf keinen Fall, werden sie mir dieses Licht nehmen
See, heard a voice in the wind, said I'll be okay
Siehst du, ich hörte eine Stimme im Wind, die sagte, mir wird es gut gehen
You said I'm losin' my head, but I've been doin' just fine
Du sagtest, ich verliere den Kopf, aber mir ging es gut
No, I ain't crazy, just a lil' Van Gogh
Nein, ich bin nicht verrückt, nur ein kleiner Van Gogh
And I promise one day that you'll know
Und ich verspreche, eines Tages wirst du es wissen
In my mind, I see gorgeous paintings
In meinem Kopf sehe ich wunderschöne Gemälde
Starry nights and some flower vases
Sternenklare Nächte und einige Blumenvasen
With my eyes, I see beauty in everything, oh, no, no
Mit meinen Augen sehe ich Schönheit in allem, oh, nein, nein
I swear, in my eyes, all I see is beauty
Ich schwöre, in meinen Augen sehe ich nur Schönheit
Follow the lines, want you to see what I see
Folge den Linien, ich möchte, dass du siehst, was ich sehe
In hopes to capture, I'd risk it all to give you a sweet life
In der Hoffnung, es einzufangen, würde ich alles riskieren, um dir ein süßes Leben zu schenken
Hope that you keep it all safe by your side
Ich hoffe, dass du alles sicher an deiner Seite aufbewahrst
Just this one time, I wanna find the answer
Nur dieses eine Mal möchte ich die Antwort finden
How do I go about this way?
Wie gehe ich diesen Weg?
Just this one time, I wanna live my passion
Nur dieses eine Mal möchte ich meine Leidenschaft leben
How do I go and find my way?
Wie kann ich gehen und meinen Weg finden?
I swear, in my eyes, all I see is beauty
Ich schwöre, in meinen Augen sehe ich nur Schönheit
Follow the lines, want you to see what I see
Folge den Linien, ich möchte, dass du siehst, was ich sehe
In hopes to capture, I'd risk it all to give you a sweet life
In der Hoffnung, es einzufangen, würde ich alles riskieren, um dir ein süßes Leben zu schenken
Hope that you keep it all safe by your side
Ich hoffe, du bewahrst alles sicher an deiner Seite auf





Writer(s): . Clam, Ashley Yoon, Dept, Sunkiss, Freden, . Sonny Zero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.