Paroles et traduction Dequine - НКТПС
Здесь
всё
тщетно,
нет
причины
проверять
Here
everything
is
futile,
there
is
no
reason
to
check
Я
всё
помню,
помню,
как
звала
тебя
I
remember
everything,
remember
how
I
used
to
call
you
Не
до
смеха,
расскажи,
как
ты
искал
Not
to
laugh,
tell
me
how
you
searched
В
каждой
встречной,
в
каждой
встречной
лишь
меня
In
every
oncoming,
in
every
oncoming
only
me
Назови
меня
глупцом
Call
me
a
fool
Позови,
как
море
дождь
Call
me,
like
the
sea
calls
the
rain
Все
истории
с
тобой
где-то
вдали
All
the
stories
with
you
are
somewhere
far
away
Песня
рвётся
из
груди
The
song
breaks
out
of
my
chest
Будто
б
не
было
внутри
As
if
there
was
nothing
inside
Просто
шрам
— напоминание
твоих
слов
Just
a
scar
— a
reminder
of
your
words
Смотри,
на
кого
ты
похож
сейчас
Look,
who
do
you
look
like
now?
Ты
всегда
был
таким
или
мой
мозг
разыграл
сам
себя?
Have
you
always
been
like
this,
or
has
my
brain
played
a
trick
on
me?
Ты
так
и
не
признался
мне,
мне
хватило
лишь
взгляда
You
never
admitted
it
to
me,
just
your
gaze
was
enough
Эти
тонны
обмана,
все
твои
признания
— не
больше,
чем
клише
These
tons
of
deception,
all
your
confessions
are
nothing
more
than
a
cliche
(Эти
тонны
обмана,
все
твои
признания
— не
больше,
чем
клише)
(These
tons
of
deception,
all
your
confessions
are
nothing
more
than
a
cliche)
(Эти
тонны
обмана,
все
твои
признания
— не
больше,
чем
клише)
(These
tons
of
deception,
all
your
confessions
are
nothing
more
than
a
cliche)
Бесполезно
поливать
сухую
даль
It's
useless
to
water
the
dry
distance
Та
небрежность,
показала
мою
крайность
That
negligence
showed
my
extreme
Такой
стыд,
мне
очень
душно
от
тебя
Such
a
shame,
I
feel
very
stuffy
from
you
Больно,
и
не
смотрю
в
твои
глаза
It
hurts,
and
I
do
not
look
into
your
eyes
Назови
меня
глупцом
Call
me
a
fool
Позови,
как
море
дождь
Call
me,
like
the
sea
calls
the
rain
Все
истории
с
тобой
где-то
вдали
All
the
stories
with
you
are
somewhere
far
away
Песня
рвётся
из
груди
The
song
breaks
out
of
my
chest
Будто
б
не
было
внутри
As
if
there
was
nothing
inside
Просто
шрам
— напоминание
твоих
слов
Just
a
scar
— a
reminder
of
your
words
Смотри,
на
кого
ты
похож
сейчас
Look,
who
do
you
look
like
now?
Ты
всегда
был
таким
или
мой
мозг
разыграл
сам
себя?
Have
you
always
been
like
this,
or
has
my
brain
played
a
trick
on
me?
Ты
так
и
не
признался
мне,
мне
хватило
лишь
взгляда
You
never
admitted
it
to
me,
just
your
gaze
was
enough
Эти
тонны
обмана,
все
твои
признания
— не
больше,
чем
клише
These
tons
of
deception,
all
your
confessions
are
nothing
more
than
a
cliche
Hey
oh
(Hey
oh)
Hey
oh
(Hey
oh)
Say
hey
oh
(Hey
oh)
Say
hey
oh
(Hey
oh)
Say
hey
oh
(Hey
oh)
Say
hey
oh
(Hey
oh)
Say
hey
oh
(Hey
oh)
Say
hey
oh
(Hey
oh)
Say
hey
oh
(Hey
oh)
Say
hey
oh
(Hey
oh)
Say
hey
oh
(Hey
oh)
Say
hey
oh
(Hey
oh)
Say
hey
oh
(Hey
oh)
Say
hey
oh
(Hey
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
labum
date de sortie
19-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.