Der Bielefelder Kinderchor - Wer recht in Freuden wandern will - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Der Bielefelder Kinderchor - Wer recht in Freuden wandern will




Wer recht in Freuden wandern will
He who wishes to wander in joy
Wer recht in Freuden wandern will
He who wishes to wander in joy
Der geh der Sonn entgegen.
May walk towards the sun.
Da ist der Wald so kirchenstill,
There the forest is as silent as a church,
Kein Lüftchen mag sich regen.
Not a breath of wind can be felt.
Noch sind nicht die Lerchen wach
Still the larks are not awake
Nur im hohen Gras der Bach
Only the brook in the tall grass
Singt leise den Morgensegen.
Sings softly its morning blessing.
Die ganze Welt ist wie ein Buch,
The whole world is like a book,
Darin uns aufgeschrieben
In which is written for us
In bunten Zeilen manch ein Spruch,
In colorful lines many a saying,
Wie Gott uns treu geblieben;
How God has remained faithful to us;
Wald und Blumen nah und fern
Forest and flowers near and far
Und der helle Morgenstern
And the bright morning star
Sind Zeugen von seinem Lieben.
Are witnesses to his love.
Da zieht die Andacht wie ein Hauch
There devotion passes like a breath
Durch alle Sinnen leise;
Gently through all the senses;
Da pocht ans Herz die Liebe auch
There love also knocks at the heart
In ihrer stillen Weise,
In its quiet way,
Pocht und pocht, bis sich's entschliesst
Knocks and knocks until it decides
Und die Lippe überfliesst
And the lip overflows
Von lautem, jubelndem Preise.
With loud, jubilant praise.
Und plötzlich läßt die Nachtigall
And suddenly the nightingale
Im Busch ihr Lied erklingen;
Lets his song resound in the bush;
In Berg und Tal erwacht der Schall
In hill and dale the sound awakens
Und will sich aufwärts schwingen;
And wants to soar upwards;
Und der Morgenröte Schein
And the glow of the morning dawn
Stimmt in lichter Glut mit ein:
Joins in with bright ardor:
Lasst uns dem Herrn lobsingen.
Let us sing praises to the Lord.





Writer(s): Thomas Kern-niklaus, Erich Becht, Franz Gustav Klauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.