Der Onnen-Chor, Hans Frauenkopf and His Ensemble & Manfred Onnen - Süsser Die Glocken Nie Klingen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Der Onnen-Chor, Hans Frauenkopf and His Ensemble & Manfred Onnen - Süsser Die Glocken Nie Klingen




Süßer die Glocken nie klingen
Слаще колокола никогда не звучат
Als zu der Weihnachtszeit:
Чем в рождественский сезон:
'S ist, als ob Engelein singen
Это как если бы ангелы пели
Wieder von Frieden und Freud.
Снова о Фридене и Фрейде.
Wie sie gesungen in seliger Nacht,
Как она пела в блаженную ночь,,
Wie sie gesungen in seliger Nacht.
Как они пели в блаженную ночь.
Glocken, mit heiligem Klang
Колокола, со священным звуком
Klinget die Erde entlang!
Звените по земле!
Oh, wenn die Glocken erklingen,
О, когда зазвучат колокола,,
Schnell sie das Christkindlein hört,
Как только она услышит, что младенец Христос,
Tut sich vom Himmel dann schwingen,
Делает себя падающим с небес, то качается,
Eilet hernieder zur Erd,
Спешите спуститься на землю,
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind,
Благословляет отца, мать, ребенка,
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind.
Благословляйте отца, мать, ребенка.
Glocken mit heiligem Klang
Колокола со священным звуком
Klinget die Erde entlang!
Звените по земле!
Klinget mit lieblichem Schalle
Звучит с прекрасным звуком
Über die Meere noch weit,
За морями еще далеко,
Daß sich erfreuen doch alle
Чтобы все радовались
Seliger Weihnachtszeit.
Блаженный рождественский сезон.
Alle aufjauchzen mit einem Gesang,
Все поднимают настроение пением,
Alle aufjauchzen mit einem Gesang.
Все встают с пением.
Glocken mit heiligem Klang
Колокола со священным звуком
Klinget die Erde entlang!
Звените по земле!





Writer(s): Franz-josef Breuer, Freiderich Kritzner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.