Der Tobi & Das Bo - Es ist Zeit sich zu wundern - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Der Tobi & Das Bo - Es ist Zeit sich zu wundern




Es ist Zeit sich zu wundern
It's Time to Be Amazed
Jetzt mal nicht weich und rund sondern hart und kantig, ja, diese Seite von mir kannt' ich, doch ihr nicht,
Not soft and round, but hard and edgy, yeah, I knew this side of me, but you didn't,
Darum schockier' ich! Blockier' nicht meine Auffahrt, is' mir doch scheißegal auf was für Drogen ihr drauf wart,
That's why I shock you! Don't block my driveway, I don't give a damn what drugs you're on,
Welche Waffen ihr gebraucht, denn Das Bo raucht euch in euch selber, ihr Pfeifen. Ihr solltet begreifen meine Zeit ist gekommen.
What weapons you used, because Das Bo will smoke you in yourself, you fools. You should understand my time has come.
Ich hinterlaß' euch benommen. Es ist Zeit sich zu wundern! Du fragst dich, warum, dann hör dir das an!
I leave you dazed. It's time to be amazed! You ask yourself why, then listen to this!
Denn das ist krasses material, nicht illegal wie deine Fratze sein sollte, sondern legal wie meine Batze sein sollte.
Because this is awesome material, not illegal like your face should be, but legal like my stacks should be.
Ja, ich kiff', wenn ich bock hab', wenn nich', dann nich'. Gruppenzwang kenn' ich nicht, Bo nenn' ich mich.
Yeah, I smoke weed when I feel like it, if not, then not. I don't know peer pressure, I call myself Bo.
Nenn auch du mich so. Bo hör' doch zu Mann. B-O oh, was seh' ich denn da, 'ne Träne auf der Wange.
You call me that too. Bo, listen to me man. B-O oh, what do I see there, a tear on your cheek.
Dir wird Angst und Bange. Keine Angst, ich bin nicht hart wie du, das hab' ich nicht nötig.
You're getting scared. Don't worry, I'm not hard like you, I don't need to be.
Ich setz mich durch Gebrauch von Sprache durch und durch auf Hip Hop eingestellt, Reimproduktion wird niemals eingestellt.
I get my way by using language, through and through, tuned to hip hop, rhyme production will never stop.
Ich schlag' in deinem Kopf ein wie'n Dum-Dum, Mann. Es ist zeit sich zu wundern!
I hit your head like a dum-dum, man. It's time to be amazed!
Denn so gut wie ich werdet ihr nie! Denn so gut wie ich werdet ihr nie!
Because you'll never be as good as me! Because you'll never be as good as me!
Denn so gut wie ich werdet ihr nie!
Because you'll never be as good as me!
Es ist Zeit sich zu wundern, es ist Zeit! Macht euch breit, denn das schreit nach Neid.
It's time to be amazed, it's time! Make way, because this screams for envy.
Ich red' über die die meinen meinen Fluss dissen zu müssen anstatt sich zu freuen. Ja, die dafür sind werden's nicht,
I'm talking about those who think they have to diss my flow instead of being happy. Yeah, those who are for it won't be,
Die dagegen sind werden's bereuen. Nein, nein, ich werd' nicht physisch, bemüh' dich nicht, ich bin nur provokabel.
Those who are against it will regret it. No, no, I won't get physical, don't bother, I'm just provokable.
Vokabelistisch listig, so verlier' ich selten gegen Existenzen aus monophysischen Welten.
Vocabulary-wise cunning, so I rarely lose against existences from monophysical worlds.
Denn es gelten andere Regeln in meiner, die spirituelle. Stelle dort alle Elle lang Apelle an die Psyche.
Because different rules apply in mine, the spiritual one. There, I appeal to the psyche every cubit.
Flüche fluchend sieht man MC's One-Way-Flüge buchen. Ja, sie suchen das Weite, sie werden es nicht finden,
Cursing, you see MCs booking one-way flights. Yeah, they're looking for the distance, they won't find it,
Weil fette Flüsse verbinden und meine überall, also global sind, während deine alt und schal sind und stinken.
Because fat rivers connect and mine are everywhere, so global, while yours are old and stale and stink.
Mich zu nerven kannst du dir abschminken, ich schlag' zurück und du bist genervt.
You can forget about getting on my nerves, I'll hit back and you'll be annoyed.
Deine Reime sind stumpf, meine scharf wie frisch geschärft! Kling, kling, durch die Luft!
Your rhymes are blunt, mine are sharp as freshly sharpened! Ring, ring, through the air!
Mein Reim hat Feuer, während deiner verpufft!
My rhyme has fire, while yours fizzles out!
Denn so gut wie ich werdet ihr nie! Denn so gut wie ich werdet ihr nie!
Because you'll never be as good as me! Because you'll never be as good as me!
Denn so gut wie ich werdet ihr nie!
Because you'll never be as good as me!
Abrakadabra wie Houdini, hokus pokus, justier' deinen Fokus, fokussier' mich,
Abracadabra like Houdini, hocus pocus, adjust your focus, focus on me,
Konzentrier' dich auf mich und hör zu. Hör auf auf Andere zu hören und entspanne,
Concentrate on me and listen. Stop listening to others and relax,
Denn wenn keine Musik dich ergreifen und ändern. Penn dann und träum von mir.
Because when no music can grab and change you. Pen down and dream of me.
Das wird sicher kein Alptraum, es wird wunderschön, zuerst wirst du helles Licht sehen dann spürst du die Wärme,
It will certainly not be a nightmare, it will be beautiful, first you will see a bright light then you will feel the warmth,
Hörst meine Stimme, dann denkst du: Der Beat von Marius Number One geht voll in die Gedärme!
Hear my voice, then you think: The beat by Marius Number One goes straight to the guts!
Ja, widerstandslos gibst du dich in Bos Hände, wache auf, dein Gesicht spricht Bände.
Yes, you give yourself up to Bo's hands without resistance, wake up, your face speaks volumes.
Du bist verblüfft, sag' mir jetzt nicht, dass du dich nicht wunderst, das wär' nicht die Wahrheit wir wollen doch Klarheit
You're amazed, don't tell me now that you're not surprised, that wouldn't be the truth, we want clarity
In unserer Beziehung. Loder, loder, wie der heiße Norden, wenn ich repräsentier' ist Schnimpologypoligy mein Orden.
In our relationship. Blaze, blaze, like the hot north, when I represent, Schnimpologypoligy is my order.
Und wir sind die Children, weil ich chill bin, ich chill drin und draußen, wo ich gleich bin.
And we are the Children, because I'm chill, I chill inside and outside, where I'm the same.
Bin in deinen lauschern aber noch am liebsten. Mutti was gibt's denn zum Mittag? Hm, Menschenauflauf wie ich ihn gerne mag,
I'm in your ears but I prefer it most. Mom, what's for lunch? Hmm, a crowd of people like I like it,
Friedlich und entspannt, man kennt sich auch hatte man sich vorher noch nicht gekannt .
Peaceful and relaxed, you know each other even if you didn't know each other before.
Doch ich schwör' und geb' dir meine Hand drauf, ich hab' Ideen zuhauf also lauf
But I swear and give you my hand on it, I have ideas galore so run
Und erzähl' deinen Freunden von mir und Marius Nummer Eins! Ihr seid weich, doch wir sind eher hart wie Heinz.
And tell your friends about me and Marius Number One! You are soft, but we are rather hard like Heinz.
Denn so gut wie ich werdet ihr nie! Denn so gut wie ich werdet ihr nie!
Because you'll never be as good as me! Because you'll never be as good as me!





Writer(s): Mirko Bogojevic, Marius Walczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.